atormentar

No puedes esperar atormentar a mi familia y sobrevivir.
You can't expect to torment my family and survive.
No podemos atormentar nuestro espíritu con escrúpulos y dudas.
We cannot torment our souls with scruples and doubts.
Pueden atormentar tanto a los ancianos como a los jóvenes.
They can torment both the elderly and young people.
Aquel diciembre de dolor volverá a atormentar a Mis pobres hijos.
That December of sorrow will return to torment My poor children.
¿Qué tiene de bueno atormentar un alma para siempre?
What good would there be in tormenting a soul forever?
Están condenados a atormentar y a ser atormentados.
They are doomed to torment and be tormented.
Ellos usan estos helicópteros u Ovnis para atormentar a la humanidad con ellos.
They use these helicopters or UFOs to torment mankind with.
Silas no ha hecho nada más que atormentar a mis amigos.
Silas has done nothing but torment my friends.
Es una persona que le gusta atormentar a la gente.
That's someone who likes to torment people.
Le gusta provocar conflictos y está buscando a alguien a quien atormentar.
He thrives on conflict and is looking for someone to torment.
¿El software realmente está diseñado para atormentar a los seres humanos?
Is software really designed to torment the human species?
¿Cómo atormentar ya aparecía el woodlice - métodos folk o químicos domésticos?
How to extort already appeared mokrits - folk methods or household chemicals?
Puede experimentar malestar y atormentar a menudo debido a las emociones el dominar.
Can often experience unrest and torment due to overpowering emotions.
Eso le pasa por atormentar a una mujer.
Well, that's what you get for picking on a woman.
Te voy a atormentar por un mes.
I'm going to torment you for a month.
¿Le gusta atormentar su cerebro sobre los Rompecabezas de todas las clases?
Do you like to rack your brain over the Puzzles of all kinds?
¿No tenéis nada mejor que hacer que atormentar a un anciano?
Have you got nothing better to do than to torment an old man?
¿No tienes una familia que atormentar?
Don't you have a family to haunt?
Una pareja comienza a atormentar vagas dudas sobre la salud del sistema reproductivo.
A couple begin to torment vague doubts about the health of the reproductive system.
¿Quién quiere atormentar al pobre hombre?
Who on earth would want to torment that poor man?
Word of the Day
to drizzle