atontada
-stunned
Feminine singular of atontado

atontado

Popularity
500+ learners.
Ella está atontada y no tiene tiempo de huir.
She's stunned and she doesn't have time to run away.
No, el hombre es comparado a una oveja atontada.
No, man is compared to a simple-minded sheep.
Su memoria seguirá atontada por un tiempo más.
His memory will remain groggy for a while longer.
Tengo naúseas por las mañanas, y tengo la cabeza como atontada.
I'm nauseous in the mornings, and my head is numb.
Está un poco atontada, pero estará bien.
She's a little groggy, but she'll be fine.
Quizá estará medio atontada mañana, pero se le pasará.
She may be a little groggy tomorrow, but it'll wear off.
Estaba como atontada el otro día en el coche.
I was in a daze on the car the other day.
Estaba como atontada el otro día en el coche.
I was in a daze in the car the other day
La conductora estaba sola y, aunque atontada, no tenía heridas serias tampoco.
The driver was alone and although stunned, had no serious injuries either.
No puedo soportar más la visión de nuestra atontada reina.
I cannot stand the sight of our simpering little Queen a moment longer.
En absoluto, pero está un poco atontada.
Sure, but she's a little groggy.
Quizás te notes un poco atontada cuando te levantes, ¿vale?
So, when you get up, you might feel a little woozy, yeah?
Disculpa, solo me siento un poco atontada.
I'm sorry. I just feel a little queasy.
La corte entera fue atontada.
The whole court was stunned.
La persona podría tener problemas para conciliar el sueño o sentirse nerviosa, irritable o atontada.
People can have trouble sleeping or feel jumpy, irritable, or numb.
Es que estoy un poco atontada.
I'm just a little slow right now.
La gente parecía atontada.
The people seemed to be infatuated.
Estoy tan atontada ahora.
I'm so goofed-up right now.
Está un poco atontada.
She's a little groggy.
Me siento un poco atontada.
Oh, I feel a little woozy.
Word of the Day
smell