Possible Results:
atisbo
-trace
See the entry foratisbo.
atisbo
Presentyoconjugation ofatisbar.
atisbó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofatisbar.

atisbo

La película Contact (1997) proporciona un atisbo de ello.
The movie CONTACT (1997) gives a rudimentary glimpse of it.
Ni siquiera soportas el primer atisbo de la verdad.
You can't even stand the first glimpse of the truth.
Cualquier borde restante, cualquier atisbo de visión, finalmente se borra.
Any remaining edge, any glimmer of vision is finally erased.
Las condenas obtenidas en cuatro países representaron un atisbo de buenas noticias.
Convictions in four countries represented a glimmer of good news.
Así, también, el corazón puede destellar convincentemente de un atisbo.
Thus, too, the heart can flash out convincingly in a glance.
Él siempre fue el único atisbo de luz en nuestra familia.
He has always been the only glimpse of light in our family.
El menor atisbo de crítica al régimen es sistemáticamente borrado.
The faintest hint of criticism of the regime is systematically deleted.
Esta imágenes nos dan un atisbo a una existencia muy difícil.
The images provide a glimpse into a very difficult existence.
Solo un atisbo de lo que creemos que detrás de ellos.
Just a glimpse of what we believe to be behind them.
La oportunidad de recibir tratamiento antirretroviral nos da un atisbo de esperanza.
The opportunity for antiretroviral treatment gives us a glimmer of hope.
Una ciudad poderosa sin un atisbo de dandismo.
A powerful city without a hint of dandyism.
En cambio, vi un atisbo de sonrisa en su rostro.
Instead, I-I saw a hint of a smile on her face.
Una chispa de energía, un atisbo de memoria.
A spark of energy, a flicker of memory.
Yo podría haber jurado que vi un atisbo de reconocimiento allí.
I could have sworn I saw a hint of recognition there.
Nuestro informativo audiovisual es un atisbo de nuestra empresa.
Our press reel is a glimpse of our company.
Un atisbo de orden se formó entre las filas.
A pocket of order was forming in the ranks below.
Esto redunda en mayor riqueza y un atisbo de tensión desestabilizada.
The result is greater richness and a hint of destabilised tension.
¿Hay un atisbo de esperanza para mí?
Is there a shadow of hope for me?
Si esto es un atisbo del Manny adolescente, no me gusta.
If this is a glimpse of teenage Manny, I don't love it.
Los pacientes buscan cualquier atisbo de esperanza de un médico.
Patients look for any scrap of good news from a doctor.
Word of the Day
to dive