Possible Results:
atestiguamos
-we testify
Presentnosotrosconjugation ofatestiguar.
atestiguamos
-we testified
Preteritenosotrosconjugation ofatestiguar.

atestiguar

De algunos modos atestiguamos ya esta colonización inversa.
In some ways we are already witnessing this reverse colonisation.
Si le gusta atestiguamos ya tales acontecimientos.
If you like we are already witnessing such events.
Ahora recientemente atestiguamos el nacimiento del otro cívico en la familia de Honda.
Now recently we witnessed the birth of another civic in the Honda family.
Así atestiguamos Nosotros, que hemos experimentado y visto demasiado.
Thus We testify, We who have experienced much and seen much.
Con la globalización económica atestiguamos la economía de la escala sin un elemento principal.
With economic globalisation we are witnessing economics of scale without a major element.
Los mismos elegidos están en riesgo mientras atestiguamos la confusión de los círculos religiosos.
The very elect are at risk as we witness the confusion in religious circles.
Todas las interpretaciones lo atestiguamos también, son fijadas en este sitio del Ministerio.
All interpretations we get a witness too, will be posted on the Ministry site.
El Fenómeno Global Con la globalización económica atestiguamos economía de la escala sin un elemento principal.
The Global Phenomenon With economic globalisation we are witnessing economics of scale without a major element.
Cada vez que vemos que las cosas se desgastan con el tiempo, atestiguamos una ley científica.
Every time we see things wearing down over time, we are witnessing a scientific law.
La historia va más allá del argumento al sugerir algunos sucesos diegéticos [6] que nunca atestiguamos.
History goes beyond arguments at the moment of suggesting some diegetic events [6] that we never witnessed.
Existen patrones que se han establecido y estructuras conformadas que apoyan la devastación que ahora atestiguamos.
There are patterns that have been set and structures created that support the devastation we see now.
La voluntad del Padre y los deseos del hijo con toda seguridad son como lo atestiguamos incluso ahora.
What the Father wills and the son desires most certainly is as we witness even now.
Aquí atestiguamos, como de costumbre, una tergiversación bergogliana de las Sagradas Escrituras para encajar las necesidades retóricas del momento.
Here, as usual, we have the Bergoglian twisting of Scripture to suit the rhetorical needs of the moment.
Se han hecho incapaces de pensar y renovar de modo creativo, y por ello se mantienen en el atraso, la ignorancia y el declive cultural que atestiguamos en la actualidad.
They have become incapable of creative thinking and renewal, and as a consequence wallow in the backwardness, ignorance, and cultural decline that we witness today.
Hoy atestiguamos una era en donde todos los espectadores se han convertido a la vez en productores y consumidores de imágenes, dejando de lado el acto contemplativo y revelador tradicional de la fotografía.
Today we are witnessing an era where all viewers have become both producers and consumers of images, neglecting the traditional contemplative and revealing act of photography.
Protección de información delicada y/o confidencial - ¿Existe un formulario para esto y, en caso afirmativo, dónde o simplemente atestiguamos el hecho de que hacemos esto y cómo lo hacemos?
Protection of Sensitive and/or Confidential Information–is there a form for this, and if so where, or do we just attest to the fact that we do this and how?
Esta noche imaginé un lucizaje dentro de mi vida que fue que poderes dominantes sobre el mundo en el pasado estuviesen desvaneciéndose y atestiguamos el amanecer de una era nueva bendita por Ser Grande.
Tonight I envisioned a light-scape within my life that was that dominant powers over the world in the past were fading away and we witnessed the dawn of new era blessed by Great Being.
Actualmente, estamos entrando a un mundo multipolar en el cual la coordinación es mucho más compleja, tal y como lo atestiguamos en Copenhague, y esta coordinación podría volverse aún más difícil con la presencia de ciberarmas.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen. And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons.
La evidencia disponible revela varias razones por las cuales podemos saber que los días mencionados en Génesis 1 son la misma clase de días que atestiguamos en el tiempo moderno, no eones de tiempo.
The available evidence reveals several reasons why we can know that the days mentioned in Genesis 1 are the same kind of days we experience in the present age, and were not eons of time.
En estos días atestiguamos una revivificación del antiguo sueño que consiste en la identificación de todas las vidas, y que se da entre una sección representativa de individuos entregados a convertirlo en un hecho dentro de las relaciones humanas.
Today we are witnessing a revivification of the ancient dream of the onehood of all lives among a cross section of individuals committed to making it a fact in human relationships.
Word of the Day
to drizzle