atestiguamiento

En consecuencia, una firma o miembro del equipo de atestiguamiento no deberá aceptar estos obsequios e invitaciones.
Consequently, a firm or a member of the assurance team shall not accept such gifts or hospitality.
Esperamos incluid diversos enfoques, incluyendo: exploración e investigación de movimiento, improvisaciones estructuradas, observación/atestiguamiento, diálogo, artes visuales y reflexiones escritas.
We hope to encompass multiple approaches including: movement exploration and investigation, structured improvisations, observing/witnessing, dialogue, visual art and written reflections.
Esta interpretación se centra en los problemas de aplicación que son especí- ficos de los trabajos de atestiguamiento que no son trabajos de auditoría de estados financieros.
This interpretation focuses on the application issues that are particular to assurance engagements that are not financial statement audit engagements.
Las secciones 290 y 291 proporcionan guías específicas sobre los requisitos de independencia para los Contadores Públicos en la práctica independiente cuando desempeñan trabajos de auditoría y atestiguamiento, respectivamente.
Sections 290 and 291 provide specific guidance on independence requirements for professional accountants in public practice when performing assurance engagements.
En con- secuencia, ni un miembro del equipo de atestiguamiento, un fami- liar inmediato de esa persona, ni una firma deberá aceptar dicho préstamo o garantía.
Accordingly, neither a member of the assurance team, a member of that individual's immediate family, nor a firm shall accept such a loan or guarantee.
Sin embargo, en algunos trabajos de atestiguamiento hay dos o más partes responsables.
However, in some assurance engagements there are two or more responsible parties.
En consecuencia, ninguna persona que tenga esta relación deberá ser un miembro del equipo de atestiguamiento.
Accordingly, no individual who has such a relationship shall be a member of the assurance team.
En consecuencia ningún socio o empleado deberá servir como direc- tor o funcionario de un cliente de un trabajo de atestiguamiento.
Accordingly, no partner or employee shall serve as a director or officer of an assurance client.
Los párrafos 290.156-290.219 tratan de la prestación de servicios diferentes al de atestiguamiento para un cliente de auditoría o de revisión.
Non-assurance services 4. Paragraphs 290.156-290.219 address the provision of non-assurance services to an audit or review client.
Un miembro del equipo de atestiguamiento que tenga tal relación deberá apegarse a las políticas y procedi- mientos de la firma.
A member of the assurance team who has such a relationship shall consult in accordance with firm policies and procedures.
Un ejemplo de esta salvaguarda es realizar una revisión del trabajo desempeñado por la persona como parte del equipo de atestiguamiento.
An example of such a safeguard is conducting a review of the work performed by the individual as part of the assurance team.
La información sobre la materia objeto del trabajo se proporciona a los usuarios a quienes se destina el informe en el propio informe de atestiguamiento.
The subject matter information is provided to the intended users in the assurance report.
Sin embargo, prestar servicios diferentes al de atestiguamiento puede crear amenazas a la independencia de la firma o de los miembros del equipo de atestiguamiento.
Providing non-assurance services may, however, create threats to the independence of the firm or members of the assurance team.
Existen otras cuestiones mencionadas en la Sección 291 que son relevantes para el análisis de los requerimientos de independencia para todos los trabajos de atestiguamiento.
There are other matters noted in Section 291 that are relevant in the consideration of independence requirements for all assurance engagements.
Si estas salvaguardas no reducen las amenazas a un nivel acepta-ble, la única acción apropiada es retirarse de, o declinar, el trabajo de atestiguamiento.
If such safeguards do not reduce the threats to an acceptable level, the only appropriate action is to withdraw from, or decline, the assurance engagement.
En un trabajo de atestiguamiento de informe directo se requiere ser indepen-diente de la parte responsable, la cual es responsable de la materia objeto del trabajo.
In a direct reporting assurance engagement independence is required from the responsible party, which is responsible for the subject matter.
En consecuencia, al pres- tar servicios de atestiguamiento, una firma no deberá asumir una responsabilidad de la Administración como parte del servicio de atestiguamiento.
Accordingly, in providing assurance services to an assurance client, a firm shall not assume a management responsibility as part of the assurance service.
Para informes de atestiguamiento que incluyan una restricción sobre el uso y dis- tribución, los párrafos deben leerse en el contexto de los párrafos 291.21 a 291.27.
For assurance reports that include a restriction on use and distribution, the paragraphs are to be read in the context of paragraphs 291.21 to 291.27.
Por ejemplo, se crearía una ame- naza de auto revisión si la firma desarrollara y preparara informa- ción financiera prospectiva y posteriormente prestara un servicio de atestiguamiento sobre esta información.
For example, a self-review threat would be created if the firm developed and prepared prospective financial information and subsequently provided assurance on this information.
Por lo tanto, este Código establece un marco de referencia conceptual que requiere que las firmas y miembros del equipo de atestiguamiento identifiquen, evalúen y traten las amenazas a la independencia.
Therefore, this Code establishes a conceptual framework that requires firms and members of assurance teams to identify, evaluate, and address threats to independence.
Word of the Day
stamp