atestiguar
Sus fotos siempre atestiguaban esto. | His photos always testified this. |
La velocidad combinada suma 120 km. por hora, y los coches lo atestiguaban. | That's a combined speed of 120 kph, and the cars showed it. |
Su caso era muy evidente, incurable, irreversible, del cual atestiguaban las radiografías. | Her case was quite clearly incurable, irreversible, a diagnosis which the x-rays attested to. |
En cada esquina de las plazas, mercados populares atestiguaban la actividad formidable y comercial que reinaba allá. | On each street corner, sprawling markets attested to the formidable commercial activity that occurred in these parts. |
Su aguda comprensión, su vasto conocimiento y su lenguaje selecto y preciso atestiguaban la fuerza indemne y el vigor de sus facultades mentales. | Their keen comprehension, their wide knowledge, their choice and exact language, testified to the unimpaired strength and vigor of their mental powers. |
La casa en la que san Gregorio creció se encontraba en el Clivus Scauri, rodeada de solemnes edificios que atestiguaban la grandeza de la antigua Roma y la fuerza espiritual del cristianismo. | The house in which Gregory grew up stood on the Clivus Scauri, surrounded by majestic buildings that attested to the greatness of ancient Rome and the spiritual strength of Christianity. |
Los informes de las barriadas atestiguaban que la manifestación no había hecho más que poner en movimiento a las masas, planteando ante ellas por primera vez en toda su agudeza el problema del poder. | Reports from the districts testified that today's demonstration had merely set the masses in motion, presenting to their minds nakedly for the first time the question of power. |
Los que tenían el honor de conocerle más a fondo que los demás, atestiguaban que -excepción hecha del camino diariamente recorrido por él desde su casa al club- nadie podía pretender haberlo visto en otra parte. | Those who were honoured by a better acquaintance with him than the rest, declared that nobody could pretend to have ever seen him anywhere else. |
Es una situación análoga a la de la visita al sepulcro vacío, donde Pedro concentra su mirada en los elementos que atestiguaban la desaparición del cuerpo, mientras que Juan capta la señal de la resurrección. | This situation is similar to what happened when they went to the empty tomb where Peter concentrated on what seemed to testify to the disappearance of the body while John had captured the sign of the resurrection. |
Las delegaciones agregaron que, además del debate ampliado y profundizado en la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar, las resoluciones administrativas de la Asamblea sobre la cuestión atestiguaban la valía de la labor del proceso. | Delegations also added that in addition to the widened and deepened debate in the General Assembly on oceans and the law of the sea, the enriched resolutions of the Assembly on the item were testimony to the value of the work of the Process. |
En el informe se afirmaba que desde hacía largo tiempo la comunidad internacional reconocía la importancia de eliminar las leyes que discriminan contra la mujer, como atestiguaban diversos instrumentos y documentos de política encaminados a promover la igualdad entre los géneros y el adelanto de la mujer. | The report concluded that the importance of eliminating laws that discriminate against women had long been recognized by the international community, as reflected in a number of relevant international policy documents and instruments aimed at promoting gender equality and the advancement of women. |
Sus mejillas enrojecidas atestiguaban el frío que hacía fuera. | His red cheeks were a testament to how cold it was outside. |
Le dije a la señora que parecía un chico muy majo, que había salido a su madre, como lo atestiguaban sus ojos y su nariz. | I told her that he looked like a really nice guy; that he looked like her, especially around the eyes and nose. |
Tal y como atestiguaban los calderos y objetos que decoraban las fachadas de las cuevas del Sacromonte. | The pots and other copper objects decorated the walls of the caves of the Sacromonte. |
Solo alguna que otra vez la sonrisa aduladora y el juego de ojos atestiguaban que aquel hombre estaba devorado por el deseo de salir de su propia insignificancia. | Only now and then would an ingratiating smile or a secret play of the eyes betray his eagerness to emerge from his insignificance. |
Al hacer compras para un producto de impulso del volumen, la comprobación para la fabricación en un cGMP certificó la facilidad farmacéutica, las declaraciones que atestiguaban a la prueba y a la investigación, y la dosificación laboratorio-controlada. | When shopping for a volume boosting product, check for manufacture in a cGMP Certified Pharmaceutical facility, statements attesting to testing and research, and laboratory-controlled dosing. |
Debe haber sido un punto ideal en el cual despertar el fervour patriótico, con la manera imponente de la entrada del Propylaea arriba, y la ciudad abajo tachonó con todos los edificios públicos que atestiguaban a la gloria de Atenas. | It must have been an ideal spot on which to arouse patriotic fervour, with the imposing entrance way of the Propylaea above, and the city below studded with all the public edifices attesting to the glory of Athens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.