atestiguar
Por lo tanto, mediante vuestra obra vosotros atestiguáis concretamente los ideales evangélicos y, en el tejido social suizo, sois ejemplo de fraternidad y de compartir. | Therefore, through your work you bear concrete witness to Gospel ideals and, in the fabric of Swiss society, you are an example of fraternity and sharing. |
El homenaje que acabáis de tributar a la Santa Sede, la confianza que atestiguáis para con ella en nombre del pueblo sirio, nos mueven profundamente. | The tribute you have just paid to the Holy See, the trust you express with regard to it on behalf of the Syrian people, deeply touch us. |
Vuestro ego se calma solamente con verlo porque vuestra atención está iluminada, en esa luz atestiguáis el juego de vuestro ego y os reis de él, y os reis de las ideas dadas por vuestro ego. | Your ego cools down by just seeing, as your attention is enlightened and in that light you witness the play of your ego any laugh at it, any laugh at the ideas given by your ego. |
Con lo cual atestiguáis contra vosotros mismos que sois hijos de los que mataron a los profetas. | So, you yourselves confess to be kins of those who murdered the prophets. |
Os agradezco muy vivamente los sentimientos que atestiguáis con tanta fidelidad a la Santa Sede, a través de mi persona. | I thank you heartily for the sentiments which, through my person, you thus testify faithfully to the Holy See. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.