atesorando
-amassing
Present participle ofatesorar.

atesorar

¿Qué tipo de tesoros estamos atesorando?
What sort of treasures are we laying up?
Vivieron en España más de treinta años y eran muy cuidadosos atesorando recuerdos, testimonios, momentos.
They lived in Spain for more than thirty years and were very careful treasuring souvenirs, testimonies and moments.
En La Banda funciona un museo histórico, arqueológico y de arte religioso, atesorando un valioso patrimonio histórico-cultural.
In The Band a historical, archaeological museum works and of religious art, storing a valuable historical-cultural patrimony.
Si guardáis todo lo que tenéis para vosotros mismos no estáis atesorando nada para el futuro.
If you keep everything that you have for yourselves you are not treasuring up anything for the future.
Grupo Cuñado inició su actividad en 1963, atesorando desde entonces, más de medio siglo de experiencia.
CORPORATE VIDEO Grupo Cuñado started its business in 1963, enjoying more than 50 years experience behind us.
Su propio edificio nos recuerda que atesorando tu propia cultura, serás capaz de aceptar las culturas de los demás.
His own building reminds us that by treasuring your own culture, you will be able to accept the cultures of others.
No hubo ninguna respuesta a este emocionante pedido; cada uno se quedó con lo que había aprendido atesorando golosamente sus posesiones espirituales.
No answer to this exciting request; every one kept what he has learnt by treasuring greedily his spiritual possessions.
Se calcula que su colección se componía de unas 10.000 piezas, que había ido atesorando a lo largo de toda su vida.
His collection, which he had been amassing throughout his lifetime, has about 10,000 pieces.
Con la mira puesta en el sacrificio eucarístico, ir siempre atesorando sacrificios que consumar y ofrecer en la Misa.
With our gaze on the Eucharistic sacrifice, we would always be hoarding sacrifices to be made and offered in the Mass.
España en particular, tiene una relación con el vidrio poco conocida pero bien establecida; y continúa atesorando esta pasión por trabajar con vidrio.
Spain in particular, has a little-known but well-established partnership with glass; and continues to nurture this passion for glass working.
Así, hemos ido atesorando una valiosa experiencia que, sin duda, se ha convertido en uno de los principales activos de la compañía.
Thus, we have been built up a valuable experience that undoubtedly has become one of the main assets of the company.
Joyeros artesanos de hoy en día no escapar del encanto de la turquesa, atesorando su belleza ulitimate en una plétora de estilos y diseños.
Today's artisan jewelers do not escape the charm of turquoise, treasuring its ulitimate beauty in a plethora of styles and designs.
Yo preferiría estar afuera disfrutando de la naturaleza, atesorando el viento y la nieve que predominan donde yo crecí.
I would rather be out enjoying nature, out in the weather, relishing the wind and snow that prevailed where I was raised.
En vez de acumular tesoros en el cielo (Mateo 6:19-20), ellos estaban atesorando ira desde el cielo (almacenándolo para aquel día final).
Instead of laying up treasures for heaven (Matthew 6:19-20), they were treasuring up wrath from heaven (storing it up for that final day).
Durante más de treinta años, hemos ido atesorando unos conocimientos profundos sobre los requisitos estéticos y tecnológicos de la madera y el mobiliario.
Over more than thirty years, we have developed a deep understanding of the aesthetic and technological requirements of the wood and furniture industry.
También continúa atesorando los fragmentos de leyes y normas universales aún no descubiertas que puedas deducir mentalmente, y compártelas al recibir nuestra confirmación.
Continue, also to treasure the snippets of yet unrealized universal laws and rules you may deduct in mind and share these upon our confirmation.
Se dedicó a estudiar los mejores autores, atesorando con diligencia sus maduras reflexiones y haciendo suyo el tesoro de conocimientos de los sabios.
He applied himself to the study of the best authors, diligently treasuring their most weighty thoughts and making the wisdom of the wise his own.
En las semanas de controles de capital el efectivo se ha convertido en un bien escaso, hasta para los que no son pobres, y la gente lo está atesorando.
In the weeks of capital controls cash has become a rare commodity, even for people who are not poor, and people are hoarding it.
Otro film de mudanza de esta directora, acostumbrada a despedirse de las estancias cámara en mano, atesorando en el celuloide imágenes para la memoria.
This is another film about moving by this director, who is used to saying goodbye to places, camera in hand, amassing images on celluloid for the memory.
El les ha prestado recursos que pueden hacer prosperar al no desperdiciar ninguna oportunidad para hacer el bien, y así estar constantemente atesorando en el cielo.
He has lent them means which they can improve upon by losing no opportunity to do good, and thus they may be constantly laying up treasure in heaven.
Word of the Day
to boo