atesorar
¿Qué tipo de tesoros estamos atesorando? | What sort of treasures are we laying up? |
Vivieron en España más de treinta años y eran muy cuidadosos atesorando recuerdos, testimonios, momentos. | They lived in Spain for more than thirty years and were very careful treasuring souvenirs, testimonies and moments. |
En La Banda funciona un museo histórico, arqueológico y de arte religioso, atesorando un valioso patrimonio histórico-cultural. | In The Band a historical, archaeological museum works and of religious art, storing a valuable historical-cultural patrimony. |
Si guardáis todo lo que tenéis para vosotros mismos no estáis atesorando nada para el futuro. | If you keep everything that you have for yourselves you are not treasuring up anything for the future. |
Grupo Cuñado inició su actividad en 1963, atesorando desde entonces, más de medio siglo de experiencia. | CORPORATE VIDEO Grupo Cuñado started its business in 1963, enjoying more than 50 years experience behind us. |
Su propio edificio nos recuerda que atesorando tu propia cultura, serás capaz de aceptar las culturas de los demás. | His own building reminds us that by treasuring your own culture, you will be able to accept the cultures of others. |
No hubo ninguna respuesta a este emocionante pedido; cada uno se quedó con lo que había aprendido atesorando golosamente sus posesiones espirituales. | No answer to this exciting request; every one kept what he has learnt by treasuring greedily his spiritual possessions. |
Se calcula que su colección se componía de unas 10.000 piezas, que había ido atesorando a lo largo de toda su vida. | His collection, which he had been amassing throughout his lifetime, has about 10,000 pieces. |
Con la mira puesta en el sacrificio eucarístico, ir siempre atesorando sacrificios que consumar y ofrecer en la Misa. | With our gaze on the Eucharistic sacrifice, we would always be hoarding sacrifices to be made and offered in the Mass. |
España en particular, tiene una relación con el vidrio poco conocida pero bien establecida; y continúa atesorando esta pasión por trabajar con vidrio. | Spain in particular, has a little-known but well-established partnership with glass; and continues to nurture this passion for glass working. |
Así, hemos ido atesorando una valiosa experiencia que, sin duda, se ha convertido en uno de los principales activos de la compañía. | Thus, we have been built up a valuable experience that undoubtedly has become one of the main assets of the company. |
Joyeros artesanos de hoy en día no escapar del encanto de la turquesa, atesorando su belleza ulitimate en una plétora de estilos y diseños. | Today's artisan jewelers do not escape the charm of turquoise, treasuring its ulitimate beauty in a plethora of styles and designs. |
Yo preferiría estar afuera disfrutando de la naturaleza, atesorando el viento y la nieve que predominan donde yo crecí. | I would rather be out enjoying nature, out in the weather, relishing the wind and snow that prevailed where I was raised. |
En vez de acumular tesoros en el cielo (Mateo 6:19-20), ellos estaban atesorando ira desde el cielo (almacenándolo para aquel día final). | Instead of laying up treasures for heaven (Matthew 6:19-20), they were treasuring up wrath from heaven (storing it up for that final day). |
Durante más de treinta años, hemos ido atesorando unos conocimientos profundos sobre los requisitos estéticos y tecnológicos de la madera y el mobiliario. | Over more than thirty years, we have developed a deep understanding of the aesthetic and technological requirements of the wood and furniture industry. |
También continúa atesorando los fragmentos de leyes y normas universales aún no descubiertas que puedas deducir mentalmente, y compártelas al recibir nuestra confirmación. | Continue, also to treasure the snippets of yet unrealized universal laws and rules you may deduct in mind and share these upon our confirmation. |
Se dedicó a estudiar los mejores autores, atesorando con diligencia sus maduras reflexiones y haciendo suyo el tesoro de conocimientos de los sabios. | He applied himself to the study of the best authors, diligently treasuring their most weighty thoughts and making the wisdom of the wise his own. |
En las semanas de controles de capital el efectivo se ha convertido en un bien escaso, hasta para los que no son pobres, y la gente lo está atesorando. | In the weeks of capital controls cash has become a rare commodity, even for people who are not poor, and people are hoarding it. |
Otro film de mudanza de esta directora, acostumbrada a despedirse de las estancias cámara en mano, atesorando en el celuloide imágenes para la memoria. | This is another film about moving by this director, who is used to saying goodbye to places, camera in hand, amassing images on celluloid for the memory. |
El les ha prestado recursos que pueden hacer prosperar al no desperdiciar ninguna oportunidad para hacer el bien, y así estar constantemente atesorando en el cielo. | He has lent them means which they can improve upon by losing no opportunity to do good, and thus they may be constantly laying up treasure in heaven. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.