Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofaterrar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofaterrar.

aterrar

Me aterraba la perspectiva de guiarlo semana tras semana.
I dreaded the prospect of guiding him week after week.
Desde el comienzo supe que nuestro trabajo la aterraba.
I knew from the start our work terrified her.
Me aterraba perder a mi mejor amiga.
I was terrified that I was losing my best friend.
Creo que es porque aterraba a tu padre.
I guess he just terrified your father so much.
Me aterraba mirar dentro, pero tenía que hacerlo.
I was so scared to look inside, but I had to.
Y la verdad es que te aterraba que lo estuviera.
As a matter of fact, you were terrified that I was.
Pensar en este día me aterraba pero sabía que llegaría.
I dreaded the thought of this day but I knew it would come.
Le aterraba que alguien se me llevara.
He was terrified someone would take me.
A él le aterraba casarse contigo.
He was so terrified of marrying you.
De niño, me aterraba la oscuridad.
I was terrified of the dark as a child.
Si un hombre aparecía en la tele, me aterraba que alguien lo supiera.
If a man appeared on the TV, I was so scared of anyone knowing.
A la gente la aterraba esta enfermedad.
People were terrified of this disease.
Únicamente un sol terrible que la aterraba.
Only a terrible, terrifying sun.
Le aterraba ir a comprarla, así que lo hacía yo.
He was too scared to buy it, so I'd have to do it for him.
De hecho, esa idea te aterraba.
As a matter of fact, you were terrified that I was.
La sola idea me aterraba.
The mere thought terrified me.
Me aterraba la idea de verte.
I was terrified of seeing you.
El mero pensamiento lo aterraba. Así que, una vez más, volvió a trasladarse.
So, once again, he found himself on the move.
Le aterraba pensar que yo me diera cuenta de que era también la doncella.
He was terrified that I might discover that also she was the maid.
Me aterraba el tiempo.
I was scared of time.
Word of the Day
ink