atender
¿Por qué no atendiste tu teléfono cuando te llamé? | Why didn't you answer your phone when I called you? |
Sí, me atendiste la última vez que estuve aquí. | Yeah, you waited on me last time I was here. |
Preston. ¿Por qué no atendiste cuando te llamé? | Preston, why didn't you pick up when I called you? |
He estado llamándote durante dos días y no atendiste. | I've been calling you for two days and you won't pick up. |
¿Sabes por qué solo atendiste a unos pocos? | You know why you only did a few? |
¿Y por qué no atendiste el teléfono? | So why didn't you answer the phone? |
Lo pensé desde el primer momento que me atendiste. | Always have. From the first time that you waited on me. |
Intenté llamarte al móvil, pero no me atendiste. | Tried the cell first, but you didn't answer. |
Te llame tres veces, no atendiste. | I called you three times, you didn't pick up. |
Bien, mira, ¿por qué no atendiste? | Okay, look, why didn't you pick up? |
Te he llamado un par de veces, pero no me atendiste. | I... I called you a couple times, but there was no answer. |
¿Grant, por qué no atendiste el teléfono? | Grant, why didn't you answer your phone? |
No atendiste el teléfono. ¿Estabas aquí? | You didn't answer my calls, so you were here? |
Es decir, ni siquiera atendiste, ¿verdad? | I mean, it's not like you pick up anyway, right? |
¿Me atendiste la otra noche en el restaurante? | Did you serve me the other night at the diner? . |
Te llamé, pero no atendiste. | I called you, but got no answer. |
No atendiste sus llamadas. | You don't pick up your calls. |
Te llamé para conmemorar mi victoria, y no atendiste. | I called you to celebrate my victory, and you had the nerve to not answer. |
No atendiste la puerta. | You didn't answer the door. |
No atendiste cuando se perdió. Vine tan pronto como pude. | You didn't pick up when he was missing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.