atendimos a

Hace tiempo atendimos a un hombre en casi tu misma situación "Acepta el dinero o conserva la empresa".
You know, a while back, we had a guy in here in almost the exact same situation, "Take the money or keep the company."
Hace años mi marido y yo atendimos a una clase parenting y una cosa que está parada hacia fuera en mi mente de ese curso era algo muy simplista que el amaestrador dijo.
Years ago my husband and I attended a parenting class and one thing that stands out in my mind from that course was something very simplistic that the trainer said.
Todos atendimos a ese llamamiento y hoy la Convención es uno de los instrumentos internacionales más ratificados y la base de los planes de acción nacionales y regionales sobre la infancia.
We all answered that call, and today the Convention has become the most widely ratified of international instruments, forming the basis of national and regional plans of action on children.
Los primeros días de guerra, no atendimos a ningún soldado.
In the first days of war, we didn't receive any soldiers.
Solo atendimos a un cliente.
All we did was serve a customer.
Este ministerio ha crecido tanto que el año pasado atendimos a más de 2000 niños en siete juntas.
This ministry has increased so much that last year we nurtured over 2000 children in seven meetings.
En cierta ocasión atendimos a una paciente con insensibilidad total a los andrógenos, cuyo cariotipo era XY.
We once worked with a patient who was completely androgen-insensitive, but her karyotype was XY.
Recientemente atendimos a una chica que tuvo linfoma de Hodgkin a los 4 años y sufrió una recaída 20 años después.
Recently we saw a girl who had Hodgkin's lymphoma at 4 years of age and relapsed 20 years later.
Disfruten Vds. de nuestro paquete de todo incluido y siιntense relajados dado que atendimos a todo antes su llegada.
Enjoy our all inclusive package and feel at ease that everything is taken care of before you arrive.
Concretamente, en 2017 atendimos a más de 128 mil personas, que de no ser por nuestros servicios difícilmente serían atendidas por personal médico cualificado.
Specifically, in 2017, we treated over 128,000 people. If it were not for our services, it would be hard for them to be cared for by qualified medical personnel.
Un mes más adelante, en temperaturas bajo cero, atendimos a la abrir-casa de la Navidad en la mansión del gobernador de Minnesota y teníamos algunos intercambios coloridos y francos con el gobernador mismos que fueron compartidos con las audiencias locales de la televisión.
A month later, in subzero temperatures, we attended the Christmas open-house at the Minnesota Governor's mansion and had some colorful and frank exchanges with the Governor himself that were shared with local television audiences.
Atendimos a una joven esta mañana por una herida de bala
We treated a young woman this morning for a gunshot wound.
Atendimos a ambos acontecimientos por la misma tarde, una abajo el pasillo de la otra.
We attended both events in the same evening, one down the hall from the other.
Atendimos a escuelas de la preparación y entonces atendimos y graduamos de Yale, I cuatro años anterior que el presidente.
We both attended prep schools and then attended and graduated from Yale, I four years earlier than the President.
Atendimos a un juego shakesperiano en Stratford-sobre-Avon y fuimos dados un viaje personal de la Cámara de los Comunes y del palacio de Blenheim por Jo Sturdee, secretaria de Winston Churchill.
We attended a Shakespearean play at Stratford-upon-Avon and were given a personal tour of the House of Commons and Blenheim Palace by Jo Sturdee, Winston Churchill's secretary.
Atendimos a esos clientes ayer.
We served those customers yesterday.
Word of the Day
cinnamon