atemperar

Tienen unas propiedades similares al CB (Textura, atemperado)
They have some properties similar to the CB (Texture, temperer)
El traspaso, atemperado por las realidades sobre el terreno, debe continuar.
Devolution, tempered by the realities on the ground, must continue.
Pero los acontecimientos de los dos últimos años han atemperado su optimismo.
Events of the past two years have tempered his optimism.
Ahora, de vuelta a la imagen tuya como acero templado – atemperado significa machacado.
Now, back to the image of you as tempered steel–tempering means pounded.
Condiciones de aire aportado (atemperado, sin tratar, como parte del aire de climatización).
Conditions of ducted air (tempered, untreated, as part of an air-conditioning system).
Sobres en cristal atemperado.
Tops in tempered glass.
Fabricada en cristal atemperado.
Made of tempered glass.
Hemos atemperado nuestra convicción de que la jubilación es una obligación para nosotros a una edad arbitraria.
We have softened our belief that retirement is forced upon us at an arbitrary age.
Vendemos todo tipo de productos con energía solar, desde calefones hasta atemperado de piscinas, incluyendo energía fotovoltaica.
We sell all kinds of solar products, from water heaters to temperate pools, including photovoltaics.
Mas el apasionado deseo debe ser atemperado con la paciencia, ya que muchos procesos se hacen a través del tiempo.
But the passionate wish must be tempered with patience, for many processes take time.
Para el eudemonismo racional, o deontologismo atemperado, la virtud y la felicidad se combinan en el bien más elevado.
Rational eudaemonism, or tempered deontologism, when both virtue and happiness are combined in the highest good.
El profundo respeto de Lenin a la Lógica de Hegel siempre estuvo atemperado por críticas contra sus bases idealistas.
Lenin's profound respect for Hegel's Logic was always tempered by his criticism of its idealist foundations.
Análisis de crecimiento del pasto Maralfalfa (pennisetum sp.) en un ambiente atemperado en el Altiplano Central de Bolivia. Apthapi [online].
In a températe environment in the central highlands of Bolivia. Apthapi [online].
El queso es aconsejable consumirlo a una temperatura entre 20 y 22°C y atemperado 1 ó 2 horas antes.
The cheese is advisable to consume it at a temperature between 20 and 22 ° C and tempered 1 or 2 hours before.
Liebherr ofrece una selecta gama de armarios climatizados y de atemperado para vino para su integración en cocinas.
Liebherr offers an exclusive range of premium-quality wine storage cabinets and multi-temperature wine cabinets for installation in kitchens.
También garantiza un atemperado rápido y preciso del condensador y la cámara de enfriamiento, superando incluso los requisitos estándar.
It also guarantees fast and accurate tempering of the condenser and the cooling chamber which even exceeds the standard requirements.
El ansia Matsu de una batalla justa que tenía en su interior estaba atemperado por una igual de fiera devoción al deber.
The Matsu yearning for righteous battle within her was tempered by an equally fierce devotion to duty.
El impulso reformista de la primera década se vio atemperado por las circunstancias políticas y sociales, tanto españolas como internacional.
The momentum of reform during the first decade was restricted by the national and international political and social circumstances.
En casos graves se aconseja la inyección endovenosa aplicada lentamente, con el producto ligeramente atemperado, combinada con la subcutánea o intraperitoneal.
In serious cases it is recommended endovenous injection slowly applied, with the product slightly tempered, combined with subcutaneous or intraperitoneal route.
El clima es tropical, atemperado por los vientos de sureste, caluroso y húmedo, sus aguas son cristalinas y geniales para navegar.
The climate is tropical, tempered by the hot, wet southwest winds. Her waters are crystalline and perfect for navigation.
Word of the Day
to frighten