atavistic

We must overcome atavistic principles, many of which make no sense nowadays.
Debemos vencer principios atávicos, muchos de ellos sin sentido actualmente.
But in essence, it is something atavistic, strictly linked to survival.
Pero en su esencia es algo atávico, vinculado estrictamente a la supervivencia.
To what extent does the atavistic coexist with the new?
¿Hasta dónde lo atávico coexiste con lo nuevo?
Agron kitchen holds a variety of popular ingredients with atavistic.
La Cocina popular de Agrón encierra múltiples variantes con atávicos ingredientes.
The synthesizers create a mystic environment, whereas other instrumental sounds contribute certain atavistic touches.
Los sintetizadores crean un ambiente místico, mientras que otros sonidos instrumentales aportan ciertos toques atávicos.
We propose a relational identity that is neither single-faceted nor atavistic, but rather has multiple roots.
Propugnamos una identidad relacional que no es única ni atávica, sino de raíz múltiple.
Again he would be dominated by an atavistic tenderness, displaying a certain religious respect toward his race.
Otras veces sentíase dominado por una ternura atávica, mostrando cierto respeto religioso hacia su raza.
In that way our relationship to objects is, I think, less intellectual than atavistic.
En este sentido, creo que nuestra relación con los objetos sea más atávico que intelectual.
The human being is atavistic: we like to repeat what we have been doing, continue with what we know.
El ser humano es atávico: nos gusta repetir lo que venimos haciendo, continuar con lo que conocemos.
For the rest we must just get rid of atavistic and irrational prejudices that consider disqualifying the work manual.
Por lo demás, debemos deshacernos de los prejuicios atávicos e irracionales que consideran una descalificación el trabajo manual.
There is something about the Papal Court, which retains much of tradition, that is a bit atavistic.
Hay algo en la corte Pontificia, que mantiene mucho una tradición, un poco atávica ¿no?
Therefore, we will also delve further into issues related with atavistic feelings of the masquerade and the freeing power of anonymity.
Por lo tanto, nos adentraríamos también en las cuestiones relacionadas con sentimientos casi atávicos de la mascarada y el poder liberador del anonimato.
Together you can mature in reciprocal knowledge, seeking what unites and overcoming those atavistic contrasts that sometimes humiliate the dignity of man.
Juntos podéis madurar en el conocimiento recíproco, buscando lo que une y superando los contrastes atávicos que degradan a veces la dignidad del hombre.
Fisher studies the oldest, most atavistic of human drives, right next to thirst and hunger—though a bit more complex.
Fisher estudia la más antigua, más atávica de los impulsos humanos, justo al lado de la sed y el hambre, aunque un poco más complejo.
This intelligence united to the atavistic curiosity, grants it the title of one of the most intelligent birds in the winged world.
Esta inteligencia unida a la curiosidad instintiva le hace merecer el título de una de las aves más inteligentes del mundo alado.
It is attracted by the grazing animals that as soon as Individuano gather around taking up the atavistic habit of merging with each other.
Es atraído por los animales que pastan que tan pronto como Individuano se reúne, adopta el hábito atávico de fusionarse entre sí.
Like all corvids also the magpie has a remarkable intelligence, united with an atavistic instinct of curiosity and of exploratory nature.
Al igual que todos los córvidos, la urraca muestra una notable inteligencia, unida a un atávico instinto de curiosidad y de interés por la exploración.
First, a long, shrug-on, fondant pink coat was an atavistic reminder of one that Raf had produced in his final collection for Jil Sander.
Primero, un abrigo largo, encogido y rosa que se convirtió en un recordatorio atávico de uno que Raf ya produjo en su colección final para Jil Sander.
However, the oligarch's defense has tried to present quite often the judicial problems of his client as a sign of a Russian atavistic anti-Semitism.
Sin embargo, la defensa del oligarca ha tratado en múltiples ocasiones de presentar los problemas judiciales de su cliente como señal de un atávico antisemitismo ruso.
Naturally it does not inspire the sort of atavistic passions that nation states sometimes do but that is a compliment to Europe and not a criticism.
Es natural que no despierte el tipo de pasiones atávicas que despiertan a veces los Estadosnación, pero eso es un cumplido para Europa y no una crítica.
Other Dictionaries
Explore the meaning of atavistic in our family of products.
Word of the Day
cliff