atar cabos
- Examples
Es mejor atar cabos sueltos y no fingir tu propio secuestro. | It's best to tie up loose ends and not fake your own kidnapping. |
No tratas de atar cabos sueltos. | You are not trying to tie up loose ends. |
Vamos a atar cabos sueltos y cerrar muchos capÃtulos viejos de nuestras vidas. | We will be tying up loose threads and closing many old chapters of our lives. |
Estoy seguro de que no puedes atar cabos. | I'm sure you can't relate. |
Es hora de atar cabos sueltos. | It's time we tied up loose ends. |
Y tercero, garantizaba, hacia el final del proceso de negociación, una urgencia para atar cabos sueltos. | And third, it guaranteed a rush towards the end of the negotiating process to tie up loose ends. |
Una vez que empiezas a escuchar la música desde esta perspectiva ya solo es cuestión de atar cabos. | Once you begin listening to music from that perspective, it's just a question of joining the dots. |
Si tienen ganas de platicar, quizás querrán recordar alegrÃas y tristezas o atar cabos sueltos. | If they do feel like talking, they may want to reminisce about joys and sorrows, or tie up loose ends. |
No tienen posibilidad de atar cabos, debido a la falta de reportes imparciales y de buena calidad. | They do not connect the dots because of the lack of good, impartial, reporting. |
La gente empezará a atar cabos, y el público, que ya está inquieto, se pondrá aún más inquieto. | Dots will begin to be connected, and the restless public will become even more restless. |
Esta sección de la web procura contestar a estas preguntas (y otras), resolver dudas y atar cabos sueltos. | This section of the website aims to answer these and other questions, resolve any doubts and tie up any loose ends. |
Algunos agentes preferirÃan mucho más trabajar en casos nuevos en vez de tener que atar cabos sueltos en casos viejos. | Some officers much prefer working fresh cases, rather than having to tie up loose ends in old cases. |
Me han ayudado a atar cabos sobre acontecimientos internacionales, y me han explicado y esclarecido la conexión de esos cabos. | They have connected the dots on international things and have explained and clarified the connection of those dots. |
Retó a los estudiantes a atar cabos y llegar a la raÃz del problema y ser parte de la Semana Revolución. | He challenged students to connect the dots, to get at the root of the problem, and to be part of Revolution Week. |
Como podréis entender, en este tiempo en particular es cuestión de atar cabos sueltos y de asegurarse de que estéis completamente preparados para ascender. | As you might understand, at this particular time it is a matter of tying up the loose ends to ensure you are completely prepared to ascend. |
Número dos, el tipo de análisis que se puede realizar actualmente permite a la gente atar cabos y formar coaliciones polÃticas que antes no existÃan. | The second is that the kind of analysis we can bring to bear now allows people to connect the dots, allows people to shape political coalitions that didn't exist in the past. |
Estamos dependiendo cada vez más del combustible importado, pero en la parte oriental de Europa y más allá, por lo que podemos atar cabos y desarrollar relaciones comerciales. | We are becoming more and more dependent upon imported fuel, and there are ample resources in the eastern part of Europe and farther afield so, clearly, we can put those two together and come up with a trading situation. |
Y para atar cabos sueltos con su esposo. | And to tie up some loose ends with your husband. |
Asà que... ahora solo es cuestión de atar cabos. | So... now it's just a matter of tying up loose ends. |
Tengo hasta las 8:00 p.m. para atar cabos sueltos. | I only have until 8:00 p.m. to tie up loose ends. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.