atajadas

En 259 partidos disputados con el Wolfburg, ¡Diego realizó 837 atajadas!
In 259 matches played with Wolfburg, Diego made 837 saves!
A pesar de dos atajadas de Suba, el AS Monaco cayó cuatro a cinco en los penales.
Despite two saves from Suba, AS Monaco bows out 5-4.
Cómodo y duradero, el corto de portero me Fútbol Resistencia serán tus aliados para grandes atajadas.
Comfortable and durable, the short goalkeeper I Soccer Resistance will be your allies for great saves.
Estos resultados esperados se refieren directamente a lagunas y deficiencias que pretenden ser atajadas mediante el proyecto.
These aspired results directly refer to the gaps and deficits addressed with the project.
En cada una de las 3 atajadas de la carrera pueden marcar hasta 4 puntos buenos según la zona.
In each of the 3 atajadas allowed, it is possible to receive 4 points.
Los ciudadanos esperan también que las amenazas transfronterizas para su salud sean atajadas eficazmente, es decir, a nivel europeo.
People expect cross-border health hazards to be tackled effectively, and therefore at European level.
El portero monegasco permitió a su equipo mantenerse en el partido al hacer grandes atajadas en numerosas ocasiones.
The Monegasque goalkeeper allows us to stay in the game by performing great saves on numerous occasions.
Sin embargo, el Reims creó las primeras oportunidades y obligó a Subasic a realizar dos atajadas (4′, 8′).
Yet it is Reims who create the first opportunities and forced Subasic to make two saves (4 ', 8').
Las atajadas del portero visitante hicieron la diferencia esta noche de sábado junto con la apertura del marcador Thuram (68').
The saves of the opposing goalkeeper were the difference Saturday night, as Thuram opening the scoring (68th).
Ha tenido atajadas notables e importantes, inspirándose en el guardameta Danilo quien es uno de los símbolos y leyendas más grandes del equipo.
He has had remarkable and important saves, inspired by the goalkeeper Danilo who is one of the biggest symbols and legends of the team.
Lo que estamos presenciando resulta insostenible; la injusticia y la desigualdad deben ser atajadas y el comercio representa la clave para ello.
What we see now is untenable; the unfairness and the inequity have to be tackled and trade is the key to doing this.
A sus 19 años de edad, Fariñez fue figura en el Mundial Sub-20 con sus brillantes atajadas que fueron determinantes para conseguir el subtitulo.
At 19 years of age, Fariñez was a figure in the U-20 World Cup with his brilliant saves that were decisive to get the subtitle.
En el segundo tiempo Real Madrid continúo su dominio y forzó varias buenas atajadas del estadounidense Tim Howard para mantener el marcador cerca.
In the second half Real Madrid kept their dominance over the English side and forced some quality saves from Tim Howard to keep the score close.
El arquero ha sido figura bajo los tres palos con sus espectaculares atajadas, es un gran líder en la cancha y sus reflejos son notables.
The goalkeeper has been a figure under the three clubs, because of his spectacular saves. He is a great leader in the field and his reflexes are remarkable.
Conquistó dos títulos de la Champions League en 2015-2016 y 2016-2017, y en estos logros fue figura gracias a sus atajadas y seguridad en el arco.
He won two Champions League titles in 2015-2016 and 2016-2017, and in these achievements he was a figure thanks to his saves and safety in the goal.
Su contraparte de Mississippi, Carl Blundell, ha sido puesto a prueba constantemente, acumulando 20 atajadas y ocho goles permitidos, cinco de los cuales vinieron a manos de los Aztex.
His Mississippi counterpart, Carl Blundell, has been put to the test constantly, registering 20 saves and eight goals allowed, five of which came from Aztex attackers.
Sus atajadas dan títulos: Con el Atlético Nacional, Armani obtuvo 13 títulos; entre ellos, el de la Copa Libertadores en 2016 donde fue la gran figura del equipo.
Armani's saves produce titles: With Atlético Nacional, Armani won 13 titles; among them, the Copa Libertadores in 2016, where he was the great figure of the team.
La corrupción y la ilegalidad que aquejan al comercio en Camerún deben ser atajadas por medio del desarrollo de un sistema para verificar la legalidad y de unas auditorías independientes del conjunto del sistema.
The corruption and illegality afflicting trade in Cameroon really must be tackled through the development of a system to check legality and independent audits of the whole system.
A pesar de haberse lucido en Wembley con una serie de grandes atajadas, entre ellas un penalti salvado al principio del partido, Henderson no pudo evitar que las casacas de Shropshire perdieran 2-1 ante el Rotherham United en el tiempo extra.
Despite performing superbly at Wembley with a string of fine stops, including an early penalty save, Henderson couldn't prevent the Shropshire outfit from losing 2-1 to Rotherham United after extra time.
Oribe Peralta y Marc Crosas obligaron al portero Miguel Gspurning - el sustituto del retirado Kasey Keller - a hacer atajadas de tiros de larga distancia y Aarón Galindo tocó un cabezazo que pasó justo encima del travesaño, segundos antes del pitazo indicando el medio tiempo.
Oribe Peralta and Marc Crosas forced goalkeeper Michael Gspurning - the replacement for retired Kasey Keller - into saves on shots from distance and Aaron Galindo touched a header just over the bar seconds before the halftime whistle.
Word of the Day
rye