Present ellos/ellas/ustedes conjugation of atañer.

atañer

Sin embargo, algunos ejemplos que atañen al corazón son realmente bonitos.
However, some examples pertaining to the heart are really beautiful.
Las reglas de deserción atañen a todo el mundo.
The rules of desertion still apply to everyone.
No atañen a niveles previos de maestros o discípulos.
They do not pertain to prior levels of teachers or seekers.
Las comunicaciones atañen a los diversos procedimientos relacionados con el registro de marcas.
Communications touch on various procedures related to the registration of trademarks.
A ellos asisten maestros y/o directivos cuando los temas les atañen.
These are attended by teachers and/or directors when the subjects involve them.
Las cuestiones relacionadas con el envejecimiento atañen a todas las políticas.
Issues related to ageing cut across all policies.
Los problemas del mundo no me atañen.
The problems of the world are not in my department.
Todos estos factores atañen directamente a la situación en los países desfavorecidos.
All these things are directly relevant to the situation in poor countries.
Algunas disposiciones del informe en debate atañen a cuestiones especialmente importantes.
Several aspects of the report under debate relate to particularly significant issues.
Estas cuestiones son universales por naturaleza y nos atañen a todos.
These issues are universal in nature and of issue for all of us.
Los tabúes de las religiones atañen únicamente a sus fieles.
The taboos concern all the followers of an specific religion.
En el anexo se presentan las recomendaciones que atañen directamente a la Organización.
Recommendations of direct relevance to UNIDO are presented in the annex.
Luego, lo utilizaremos para estudiar qué aspectos de seguridad atañen a cada capa.
Then, we'll use it to study which aspects of security relate to each layer.
La respuesta se basará en los hechos, que atañen específicamente a la queja.
The response will be based upon the facts, which pertain specifically to the complaint.
¡Sus órdenes no me atañen a mí!
His orders don't apply to me!
Sobre cuestiones que atañen al interés nacional ha de ser consultado el pueblo.
The people must be consulted on questions that involve the national interest.
Algunas páginas atañen a más de una versión o a algunas versiones de Joomla!.
Some pages apply to more than one version or some versions of Joomla!.
Otras atañen a materias muy vastas, como los derechos económicos, sociales y culturales.
Others refer to large matters such as economic, social and cultural rights.
Los temas más controvertidos atañen al derecho de autor.
The most controversial issues involve copyright.
No puede dar respuesta a todos los interrogantes que atañen al hombre y su existencia.
They cannot answer all the questions about man and his existence.
Word of the Day
mistletoe