atómico
- Examples
El número atómico del hierro es 26. | The atomic number of iron is 26. |
El número atómico del hierro es 26. | The atomic number for iron is 26. |
El número atómico del hidrógeno es uno. | The atomic number for hydrogen is 1. |
Mi área es el núcleo atómico, el pequeño punto dentro de un átomo. | My area is the atomic nucleus, which is the tiny dot inside an atom. |
A donde vamos — esta unión, esta convergencia entre lo atómico y digital. | That is where we're going—this union, this convergence of the atomic and the digital. |
Por ejemplo, la distancia entre la Tierra y el Sol cambió por un diámetro atómico. | For example, the distance between the Earth and the Sun changed by one atomic diameter. |
Si se fijan por ejemplo, en como funcionan los láseres, ese sería el caso de sincronía a nivel atómico. | If you look, for instance, at how lasers work, that would be a case of atomic synchrony. |
Contra la exasperación de los pobres no ayudan los arsenales militares ni un nuevo rearme atómico. | No military arsenals and no new nuclear arms race can provide security against the resentment of the poor. |
Para entender realmente cómo el ADN toma las decisiones, tenemos que ver el proceso de formación de los nudos en detalle atómico. | To truly understand DNA decision-making, we need to see the process of knot formation in atomic detail. |
Desgraciadamente, Corea del Norte no se ofrece a abandonar su programa atómico y a invertir en su lugar en formas de energía renovables. | North Korea is not, unfortunately, offering to abandon its atomic programme and to invest instead in renewable forms of energy. |
Esto demuestra claramente las verdaderas intenciones del programa atómico iraní; si fueran exclusivamente pacíficas, no necesitarían esconder estos lugares. | This clearly shows the real intentions of the Iranian atomic programme; if they were solely peaceful, there would be no need to hide them. |
El problema es que no es posible diferenciar con seguridad el uso pacífico del material atómico de su uso militar. | The snag is that it is simply not possible to separate peaceful from military use of atomic material with any certainty. |
Sin embargo, esto no debería llevarnos a la conclusión de que la URSS protegía a Europa del peligro atómico. | But we should not conclude from that that it was the USSR that was preserving Europe from the atomic threat. |
Hemos visto a donde llevó esto en Iraq, donde tuvo lugar una terrible guerra con un armamento atómico basado originalmente en la tecnología civil. | We have seen where it led in Iraq, where a terrible war took place following atomic armament based originally on civilian technology. |
Ahora viajaremos desde el mundo biológico y macroscópico, hasta dentro del mundo atómico, mientras volamos hacia un entramado de átomos. | We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms. |
Las radiaciones pueden tener también efectos retardados, como se comprobó en particular después del bombardeo atómico de Hiroshima y Nagasaki, en forma de cánceres o de daños hereditarios. | Radiation can also have delayed effects, as determined in particular after the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, in the form of cancers or hereditary damage. |
Allí, en general, la energía nuclear y el manejo del combustible atómico posiblemente no son menos seguros que aquí. | Nuclear power and the way in which nuclear fuel is handled are probably, all in all, no less safe in Japan than they are in our own countries. |
Este es el monte Pinatubo, que a comienzo de los años 90 envió un montón de azufre a la estratosfera en una nube con forma de hongo atómico. | Here's Mount Pinatubo in the early '90s. That put a whole bunch of sulfur in the stratosphere with a sort of atomic bomb-like cloud. |
Estará dotado con otros equipos de tecnología avanzada, como el reloj atómico basado en el máser pasivo de hidrógeno, que será el reloj atómico más preciso jamás lanzado al espacio. | It will carry other technologically advanced equipment such as the passive hydrogen MASER atomic clock, which will be the most precise atomic clock ever launched into space. |
El electrón, la cosa que va alrededor del núcleo atómico, se mantiene en órbita, por cierto, gracias a la fuerza electromagnética, que es transportada por esta cosa, el fotón. | The electron—the thing that goes around the atomic nucleus—held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.