atípico

En ese caso, podría ser un juanete atípico.
In that case, it could be an atypical bunion.
Sí, pero de nuevo, "Bohemian Rhapsody" es un caso atípico.
Yeah, but again, "Bohemian Rhapsody" is an unusual case.
En segundo lugar, en este informe nos referimos al trabajo atípico.
Secondly, in this report we refer to atypical work.
Es atípico, para alguien que presenta ese tipo de comportamiento.
That's unusual for someone engaged in this type of behavior.
Este ha sido un debate útil, aunque admirablemente atípico.
This has been a useful, if admirably atypical, debate.
Por último, señor Presidente, quiero mencionar el trabajo atípico.
Finally, Mr President, I would like to mention atypical work.
Solo tenemos que encontrar una firma atípico.
We just have to find an atypical signature.
El lugar es un poco atípico, lo sé.
The venue's a bit atypical, I know.
No hay nada atípico en tu dolor.
There is nothing atypical about your grief.
Señor Presidente, el ejercicio financiero de 2004 será atípico por varias razones.
Mr President, the 2004 financial year will be an unusual one for several reasons.
Éste es un bar muy atípico.
This is a very funny bar.
Realicemos nuevas propuestas legislativas para enfrentarnos a las formas explotadoras de trabajo atípico.
Let us have fresh legislative proposals to tackle exploitative forms of atypical work.
Estos antecedentes hace que se trate de un contexto de descolonización atípico.
The above background makes this an atypical decolonisation context.
Eso te hace un chico muy atípico.
That makes you a most rare child.
Éste es un pueblo atípico.
This is a funny town you've got here.
Señor Presidente, lo que hasta hace poco se llamaba trabajo atípico ha llegado a tipificarse.
Mr President, what used to be called atypical work has now become typical.
Lo que no se han dado cuenta es que en realidad el inglés es atípico.
What you may not have realized is that English is actually an outlier.
El adjetivo «atípico» en sí mismo en el título de esta Directiva lo dice todo.
The very adjective 'atypical' in the name of this directive says it all.
Así, sin importar lo atípico de la situación todos muestran lo mismo.
So, no matter how atypical these subjects would have to be, they all show the same thing.
Esto es totalmente atípico.
This totally out of character.
Word of the Day
to drizzle