at the time when

Probably at the time when she wrote you that letter.
Probablemente cuando le escribió esa carta.
This innovations came at the time when the craze over 3D is catching.
Este las innovaciones vinieron cuando la manía sobre 3D es atractivo.
Sorry, I gave a statement at the time when Mali went missing.
Lo siento, hice una declaración cuando desapareció Mali.
There were also prophets at the time when the Hebrews lived in Canaan before there was a king.
Había también profetas cuando los hebreos vivieron en Canaan antes de que hubiera rey.
Daniel lived at the time when Babylon dominated the world.
Daniel vivió durante el tiempo cuando Babilonia dominaba el mundo.
And I was there at the time when it happened.
Y yo estaba allí en el momento en que ocurrió.
Probably at the time when she wrote you that letter.
Probablemente en la época que le escribió esa carta.
It is at the time when it works and capture felt as such.
Es entonces cuando funciona y toma sentido como tal.
Judge Posligua at the time when he was imprisoned.
Juez Posligua al momento de ser encarcelado.
And it was also like that at the time when I was a professor.
Y así fue también en el tiempo en que fui profesor.
His watch is stopped at 4:15, apparently at the time when the plane crashed.
Su reloj se detuvo a las 4:15 al parecer cuando el avión cayó.
I didn't think much of this at the time when I saw it, but...
No pensé mucho cuando lo vi la otra vez, pero...
Um, I don't even think you were acting at the time when we met.
Um, no pensé que actuaras cuando nos conocimos.
It was at the time when it decided that his house had to be located in Capri.
Fue entonces cuando decidió que su casa debía localizarse en Capri.
That was at the time when my family had always had a little restaurant.
Eso coincidió con que mi familia siempre había tenido un restaurante, pequeñito.
But they did at the time when He was crucified, but they just denied.
Pero lo hicieron cuando fue crucificado, a Él simplemente lo negaron.
My husband was not even active in the congregation at the time when all this happened.
Mi esposo ni siquiera estaba activo en la congregación cuando todo esto ocurrió.
I didn't think much of this at the time when I saw it, but...
No pensé mucho en eso cuando los vi en ese momento, pero...
So one result is that body consciousness at the time when we experience being hit.
Entonces, un resultado es esa conciencia corporal en el momento en que experimentamos ser golpeados.
I said this at the time when my appointment was approved by Parliament.
Ya lo dije en el momento de ser aprobado mi nombramiento por el Parlamento.
Word of the Day
to sparkle