at the pace
- Examples
Holidays at the pace of nature, calm and relaxation. | Vacaciones al ritmo de la naturaleza, la calma y la relajación. |
Discover the Sacacomie Lake at the pace of nature. | Descubra el lago Sacacomie al ritmo de la naturaleza. |
Offices are being reinvented at the pace of society and its needs. | Las oficinas se reinventan al ritmo de la sociedad y sus necesidades. |
This policy is progressing at the pace we had envisaged. | El desarrollo de dicha política prosigue con el ritmo previsto. |
Stay together as a group, hiking at the pace of slower walkers. | Manténgase integrado como un grupo, caminando al ritmo de los excursionistas más lentos. |
It works at the pace of a tortoise, and we want action now. | Trabaja al ritmo de una tortuga y queremos que se actúe ya. |
Are you a natural energy 4 going at the pace of a 9? | ¿Es usted una energía natural 4 que va en el paso de 9? |
Inspiration through tonal ranges and colours at the pace of the latest trends. | Inspiración a través de tonalidades y colores al ritmo de las últimas tendencias. |
Or are you a natural energy 9, going at the pace of a 4? | ¿O es usted una energía natural 9, yendo en el paso de 4? |
First, national development strategies are working, but not at the pace required. | En primer lugar, las estrategias nacionales de desarrollo funcionan, pero no al ritmo necesario. |
We understand their frustration at the pace and methods of the functioning of the Tribunal. | Entendemos su frustración por el ritmo y los métodos de funcionamiento del Tribunal. |
Female bodies vibrating at the pace of dubstep. | Carnes vibrando por los bajos de altavoces al ritmo de dubstep. |
First, national development strategies are working, but not at the pace required. | En primer lugar, las estrategias nacionales de desarrollo están funcionando, pero no al ritmo deseado. |
Continuous Delivery: Release the apps your customers want, at the pace they want. | Entrega continua: lance las apps que sus clientes quieren, al ritmo que quieren. |
Hosting and housing services are hired at the pace set by market demand. | Los servicios de housing se subcontratan al ritmo que el mercado exige. |
Set up pre-scheduled multimedia presentations and let them play at the pace you set. | Configure presentaciones multimedia programadas previamente y permita que jueguen al ritmo que establezca. |
Without those resources, we could not advance at the pace required by the circumstances. | Sin estos recursos, no se podrá avanzar a la velocidad que las circunstancias exigen. |
Why should we have to go at the pace of the slowest participant? | ¿Por qué tenemos que ir al mismo paso que el del participante más lento? |
Criticisms have been levelled here at the pace of financial market regulation. | Las críticas han sido lanzadas aquí con motivo de la reglamentación de los mercados financieros. |
I thought of the people who spent their days at the pace of these rails. | Pensaba en las personas que vivieron sus días al paso de estas vías. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.