at the lake

The person at the lake was a patient that escaped.
La persona en el lago era un paciente que escapó.
We were back at the lake together, all of us.
Estábamos de vuelta en el lago juntos, todos nosotros.
Mykes, that's why the money was left at the lake.
Mykes, por eso el dinero fue abandonado en el lago.
Mykes, that's why the money was left at the lake.
Mykes, por eso el dinero fue abandonado en el lago.
You're supposed to be at the lake with your family.
Se supone que debes ser en el lago con su familia.
Sparks said they could make a cure at the lake.
Las sparks dijeron que podían hacer una cura en el lago.
So while they're at the lake, I'm hiding out here.
Así que mientras están en el lago, me escondo aquí.
Parking directly at the lake with Itzelberger supply station.
Aparcamiento directamente en el lago con la estación de suministro Itzelberger.
To stay on a parking area at the lake.
Para mantenerse en una zona de aparcamiento en el lago.
You didn't stop it up at the lake last summer.
Tú no lo paraste en el lago el verano pasado.
But it was because I was at the lake with Adam.
Pero fue porque estaba en el lago con Adam.
Why don't we discuss it at the lake house?
¿Por qué no lo discutimos en la casa del lago?
You wait all day at the lake for him?
¿Esperas todo el día en el lago por él?
I wonder what he was doing at the lake.
Yo me pregunto qué estaba haciendo en el lago.
This morning, they gave me the plot at the lake.
Esta mañana, me han dado el solar del lago.
I didn't let you confess at the lake for one reason.
No te dejé confesar en el lago por una razón.
Will you settle for a week with your folks at the lake?
¿Estarías por una semana con tus padres en el lago?
In 10 minutes I want to see everybody at the lake!
¡En 10 minutos quiero ver a todos en el lago!
Is that why you left me at the lake?
¿Es por eso que me dejaste en el lago?
I have to find out what's happening at the lake.
Tengo que averiguar qué sucede en el lago.
Word of the Day
bat