at the University of Cambridge

He continued his studies in physics at the University of Cambridge.
Continuó sus estudios de física en la Universidad de Cambridge.
Toby studied architecture at the University of Cambridge.
Toby estudió arquitectura en la Universidad de Cambridge.
Susan Robertson is Professor of Education at the University of Cambridge.
Susan Robertson es profesora en Educación en la Universidad de Cambridge.
PHOTOGRAPHS - A fellow at the University of Cambridge (I)
FOTOGRAFÍA - Un estudiante del Caius College de Cambridge (I)
PHOTOGRAPHS - A student at the University of Cambridge studying the lesson (I)
FOTOGRAFÍA - Un estudiante de la Universidad de Cambridge repasando la lección (I)
Judge Business School at the University of Cambridge rises 15 places to 14th.
Juez Escuela de Negocios de la Universidad de Cambridge se eleva 15 lugares a 14o.
Professor Emeritus of Cultural History at the University of Cambridge and Fellow of Emmanuel College.
Profesor Emérito de Historia Cultural en la Universidad de Cambridge y Fellow del Emmanuel College.
Cut-away axonometric of the History Faculty Building at the University of Cambridge, ca.1963–1967.
Corte axonométrico del Edificio de la Facultad de Historia de la Universidad de Cambridge, ca.1963–1967.
However his summers were almost all spent back in England at the University of Cambridge.
Sin embargo, su casi todos los veranos se pasó en Inglaterra en la Universidad de Cambridge.
Section of History Faculty Building at the University of Cambridge, ca. 1963–1967.
Sección del Edificio de la Facultad de Historia de la Universidad de Cambridge, ca.
Then in 1962 Kendall was appointed as Professor of Mathematical Statistics at the University of Cambridge.
Luego Kendall en 1962 fue nombrado Profesor de Estadística Matemática en la Universidad de Cambridge.
The future of the teaching profession John MacBeath is Professor Emeritus at the University of Cambridge.
El futuro de la profesión docente John MacBeath es profesor emérito de la Universidad de Cambridge.
We've spent the past 10 years at the University of Cambridge trying to understand how this malfunction works.
Hemos pasado los últimos 10 años en la Universidad de Cambridge intentando entender cómo funciona esta disfunción.
Bucer took the position of Regius Professor of Divinity at the University of Cambridge.
Bucero ocupó la posición de Regius Professor of Divinity (profesor de Religión) en la Universidad de Cambridge.
I am currently a PhD candidate in the Department of Sociology, at the University of Cambridge.
Actualmente estoy realizando un doctorado en el departamento de Sociología de la Universidad de Cambridge.
Visiting Scholar at the University of Cambridge International Law Research Centre (United Kingdom) (1987, 1990).
Profesor Visitante del Centro de Investigación de derecho Internacional de la Universidad de Cambridge (1987, 1990), Reino Unido.
The technology was originally developed by David Klenerman at the University of Cambridge, and commercialized by Solexa in 1998.
La tecnología fue desarrollada originalmente por David Klenerman en la universidad de Cambridge, y comercializada por Solexa en 1998.
He has taught and worked on research projects at the University of Cambridge, MIT and the University of Melbourne.
Ha enseñado y trabajado en proyectos de investigación en la Universidad de Cambridge, MIT y la Universidad de Melbourne.
But Paul Dupree, a biofuels specialist at the University of Cambridge, United Kingdom, warned that practical challenges lie ahead.
Pero Paul Dupree, especialista en biocombustibles de la Universidad de Cambridge, Reino Unido, advirtió que quedan desafíos prácticos por delante.
Dirac was appointed Lucasian professor of mathematics at the University of Cambridge in 1932, a post he held for 37 years.
Dirac fue nombrado profesor Lucasiana de matemáticas en la Universidad de Cambridge en 1932, cargo que ocupó durante 37 años.
Word of the Day
tinsel