at port

Yesterday the 26th, we couldn't sail and had to stay at port in Cabrera.
Ayer día 26 no pudimos salir a navegar y nos quedamos en el puerto de Cabrera.
Los Estells Yesterday the 26th, we couldn't sail and had to stay at port in Cabrera.
Los Estells Ayer día 26 no pudimos salir a navegar y nos quedamos en el puerto de Cabrera.
Locating at port terminals and those transported by sea, using the GPS position of each vessel.
Localización en terminales portuaria y los transportados por mar, a partir de la posición indicada mediante el sistema GPS de cada buque.
You have a transit mooring at port Vell or in port Olímpic of Barcelona, has a cost of € 60.
Disponer de un amarre de tránsito en el port Vell o en el port Olímpic de Barcelona, tiene un coste de 60€.
During the meeting, held at port facilities, the project was addressed, consisting of the development of an innovative solution to ensure the supply of LNG to ships.
Durante el encuentro, realizado en instalaciones portuarias, se habló del proyecto, consistente en el desarrollo de una solución innovadora para garantizar el suministro de GNL a buques.
The Committee would appreciate information on the drills carried out in order to test the effectiveness of the security measures at port facilities and on the outcome of such drills.
El Comité agradecería recibir información sobre los simulacros realizados para poner a prueba la eficacia de las medidas de seguridad en las instalaciones portuarias y sobre los resultados de esos simulacros.
For this effect, they are certified under the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS), an important international standard allowing vessels to be handled efficiently during their stay at port premises.
Para tal efecto, se encuentra certificados bajo el Código de Protección para Buques e Instalaciones Portuarias (ISPS), importante norma internacional que permite brindar una eficiente atención a las naves durante su estadía en los recintos portuarios.
The Travel Ban is implemented administratively by inclusion and circulation of the relevant details in the stop list, which is available to all officers at port of entry.
La prohibición de viajar se aplica por la vía administrativa; se incluyen y distribuyen los detalles pertinentes en la lista de detención, que está a disposición de todos los funcionarios de los puertos de entrada.
Our waterway and maritime solutions offer very concrete economic and operational benefits such as the transportation of oversized goods, the circumvention of movement restrictions in large cities, and even expedited arrival at port hubs.
Nuestras soluciones marítimas y fluviales ofrecen beneficios económicos y operacionales muy concretos, como el transporte de mercancías de gran tamaño, la elusión de las restricciones de movimiento en las grandes ciudades e incluso la llegada acelerada a los centros portuarios.
Many biodiesel producers in the south of Europe are located at port sites deliberately to access raw materials imported from Argentina and Indonesia or on the same sites as their customers (being the fossil oil refineries).
Muchos productores de biodiésel en el sur de Europa están ubicados a propósito en instalaciones portuarias para acceder a las materias primas importadas de Argentina e Indonesia o en los mismos emplazamientos que sus clientes (que son las refinerías de aceites fósiles).
In maritime transport, the authorities wish to develop Bahrain into a competitive regional distribution centre. In this regard, a new port is being developed to add to existing capacity at port facilities at Mina Salman.
En lo que respecta al transporte marítimo, las autoridades desean que Bahrein se convierta en un centro de distribución regional competitivo, para lo cual se está habilitando un nuevo puerto para completar la capacidad existente en las instalaciones portuarias de Mina Salman.
The project, which is estimated a total investment of about 46.75 billion rupees (over one billion dollars), includes the creation of a shipbuilding and ship repair and a container terminal at port area of approximately 350 hectares.
El proyecto, que se estima una inversión total de alrededor de 46750 millones de rupias (más de mil millones de dólares), incluye la creación de una construcción y reparación naval y una terminal de contenedores en la zona portuaria de aproximadamente 350 hectáreas.
In summer 2012 AIDA Cruises and Becker Marine Systems collaborated on a long-term cooperation project to provide low emission electrical power to cruise ships while at port. These represent the first marine classified LNG Caterpillar engines to be delivered to customers.
En el verano de 2012, AIDA Cruises y Becker Marine Systems se han unido en un proyecto de cooperación a largo plazo para abastecer de energía eléctrica de baja emisión a los cruceros mientras se encuentran en el puerto.
The fundamental objective of this proposal for a directive is to complete, at port level, the measures adopted in 2004 exclusively on port terminals, within the context of the regulations regarding the security of ships and port facilities.
El objetivo fundamental de esta propuesta de directiva es completar, en el ámbito portuario, las medidas adoptadas en 2004 solo para las terminales portuarias, en el marco del Reglamento de mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuarias.
In the coming year, the HUMMEL LNG Hybrid Barge will enable Becker Marine Systems to supply low-emission power to cruise ships lying at port in Hamburg, Germany. The first container with LNG fuel has now arrived in the Hanseatic City.
El año que viene, la barcaza híbrida HUMMEL a gas natural licuado (GNL) permitirá a Becker Marine Systems suministrar energía de bajas emisiones para los buques de crucero que amarran en el puerto de Hamburgo, Alemania.
That is why this directive is so important and why tonight I am pleased to welcome the progress that has been made in Council to reach a common position which will force ships to dispose of their waste at port reception facilities.
Por esta razón, la presente directiva reviste tanta importancia y saludo con satisfacción los progresos realizados por el Consejo para alcanzar una posición común que obliga a los buques a descargar sus residuos en las instalaciones de recepción situadas en los puertos.
Besides, it's obvious because they arrived at port empty.
Aparte, eso se nota porque ellos llegaron vacías al puerto.
Date and estimated time of arrival at port:
Fecha y hora estimadas de llegada al puerto:
The seafood quality that arrives at port leaves everyone amazed.
La calidad del marisco que llega a puerto deja pasmado a cualquiera.
Helm station at starboard and galley at port.
Puesto de mando en estribor y cocina en puerto.
Word of the Day
tombstone