at my worst

Popularity
500+ learners.
He was there for me when I was at my worst.
Él estuvo ahí para mí cuando estuve en mi peor momento.
I know he always sees me at my worst.
Sé que siempre me ve en mis peores momentos.
He was there for me when I was at my worst.
Él estuvo ahí para mí cuando estuve en mi peor momento.
I mean, he's seen me at my worst, but not...
Quiero decir, me ha visto en mis peores épocas, pero no...
You've pretty much seen me at my worst.
Has visto bastante de mí en mi peor momento.
Well, you've certainly seen me at my worst.
Bueno, ciertamente tu me has visto el peor lado.
I mean, you've already seen me at my worst, so—
Bueno, tú ya me has visto muy mal, así que...
Well, well, well... you finally get to see me at my worst.
Vaya, vaya, vaya... finalmente logras verme en mi peor estado.
Even when I'm at my worst, you always make me feel special.
Incluso cuando estoy sintiéndome de lo peor siempre me haces sentir especial.
Well, you've certainly seen me at my worst.
Tú me has visto en mis peores momentos.
You saw me at my worst.
Me viste en mi peor momento.
He was there for me when I was at my worst.
Él estuvo ahí conmigo en mi peor momento.
For not giving up on me, even when I was at my worst.
Por no darte por vencida conmigo, aun cuando estaba en mi peor momento.
You've seen me at my worst and still take me as I am.
Me has visto en mi peor momento y todavía me tomas como soy.
I know he always sees me at my worst.
Siempre me ve en el peor momento.
And then at my worst moments: Why did I make such a stupid mistake?
Y en mis peores momentos: ¿Por qué cometí un error tan tonto?
I was at my worst at that point.
En aquella ocasión estaba en mi peor momento.
I know he always sees me at my worst.
Siempre me ve en el peor momento.
You've seen me at my worst and still take me as I am.
Me has visto en mis peores momentos y todavía me quieres como soy.
You see me at my worst.
Me ve en mi peor momento...
Word of the Day
dew