at a large scale

However, those indicators are at a large scale.
No obstante, son los indicadores a escala muy grande.
F.F. - In my opinion, the revolution of information is at a large scale benign.
F.F. - A mi ver, la revolución de la información es, en gran medida, benigna.
Thus, it could be very profitable for attackers to steal cryptocurrency at a large scale on this platform.
Con lo cual, podría resultar muy redituable para los atacantes robar criptomonedas a gran escala en esta plataforma.
Thanks to our machinery, we are able to produce at a large scale at any time.
Con nuestra maquinaria estamos en condiciones de producir series grandes en cualquier momento que se requiera.
Only then should the department start to dig deeper and conduct these change management exercises at a large scale.
Solo entonces el departamento debe empezar a profundizar y llevar a cabo estos ejercicios de gestión del cambio a gran escala.
This would allow for genetic modifications to be implemented quickly and at a large scale on crops that are already growing in fields, such as corn.
Esto permitiría que las modificaciones genéticas se implementaran rápidamente y a gran escala en cultivos ya establecidos como el maíz.
All governments should put aside considerable resources to develop green energy at a large scale (more on USE).
Todos los gobiernos deberían contribuir ampliamente a un fondo global para desarrollar fuentes de energía verde a larga escala en beneficio de todo el planeta (más en USE).
Unlike other standardized solutions, the new integrated and customizable platform is most suited for enterprises working at a large scale with multiple data sources.
A diferencia de otras soluciones estandarizadas, la nueva plataforma integrada y personalizable está pensada principalmente para empresas que trabajan con múltiples fuentes de datos a gran escala.
The responsibility check includes questions like: Who are the winners and who are the losers when the innovation is adopted at a large scale?
La examinación de responsabilidad incluye preguntas como: ¿Quiénes son los ganadores y quiénes son los que pierden cuando se adopta la innovación a gran escala?
A hyperscale provider has the ability to do four or five particular things at a large scale, but the enterprise has many more things to manage.
Un abastecedor del hyperscale tiene la capacidad de hacer four o cinco cosas particulares en un scale grande, pero la empresa tiene muchas más cosas a manejar.
Forest protection at a large scale can increase the resilience of some sectors–such as hydropower, drinking water and tourism–which are particularly dependent on forests.
Protección de los bosques a gran escala puede aumentar la resistencia de algunos sectores – como la energía hidráulica, agua potable y turismo, que son particularmente dependientes de los bosques.
By being able to respond fast at a large scale, we helped Tasmania avoid months of blackouts, which would have been a disaster for the state's economy.
Al ser capaces de dar una respuesta a gran escala, ayudamos a Tasmania a evitar meses de apagones que habrían sido un desastre para la economía estatal.
State Sponsored Cyber Attacks–The increased accessibility of spying and hacking tools makes it easier for nation states to acquire these technologies at a large scale.
Ataques Cibernéticos Patrocinados por el Estado – La accesibilidad cada vez mayor de herramientas de espionaje y de hacking facilita que los Estados nacionales adquieran esas tecnologías en gran escala.
Catalysing private investments at a large scale for affordable housing requires proactive and conducive government policies in combination with targeted subsidies for defined income groups.
Para catalizar inversiones privadas de gran escala en construcción de vivienda asequible se necesitan unas políticas públicas proactivas y propicias, y conjugadas con subvenciones para ciertos grupos de ingresos.
The series of urban murals represent the infantile faces at a large scale and the magnitude of those children as social beings who are the future of the nation.
La serie de murales urbanos representa rostros infantiles a gran escala, la magnitud de estas personitas como ser social, como el futuro de la nación.
By being able to respond fast at a large scale, we helped Tasmania avoid months of blackouts, which would have been a disaster for the state's economy.
Al estar capacitados para responder rápidamente y a gran escala, ayudamos a Tasmania a evitar varios meses de cortes eléctricos, lo cual hubiera sido un desastre para la economía del país.
I think that by enabling anyone to do multiplayer at a large scale we are opening the doors to a new wave of connected experiences that we haven't seen before.
Creo que al permitir que cualquiera pueda jugar en modo multijugador a gran escala, estamos abriendo las puertas a una nueva ola de experiencias conectadas que no hemos visto antes.
In 2010 the bulk harvesting procedures are performed by the BnF itself, with the constant aim of providing a better coverage of French domain sites at a large scale.
En 2010, los procedimientos de recolección masiva fueron realizados por la propia BnF, con el propósito constante de proporcionar una mejor cobertura a las páginas de dominio francés de gran magnitud.
Framed within this study, genotypes were generated through platforms of genetic analysis at a large scale ─genome-wide association studies (GWAS)─ that are available in Spain and many involved countries.
En el marco del estudio, los genotipos se han generado mediante plataformas de análisis genético a gran escala —estudios de asociación del genoma completo (GWAS)— disponibles en España y muchos de los países implicados.
While the vast majority of large-scale aquaculture production takes place in Asia, many countries in South and Central America, the Middle East and Europe are also producing at a large scale.
Si bien la gran mayoría de la producción de acuicultura a gran escala tiene lugar en Asia, muchos países de América del Sur y Central, Oriente Medio y Europa también están produciendo a gran escala.
Word of the Day
chilling