at a crossroads

Popularity
500+ learners.
As a result, the dark cabal is at a crossroads.
Como resultado, la cábala oscura está en una encrucijada.
We were at a crossroads, the end of an era.
Estábamos en una encrucijada, el fin de una era.
Your husband is at a crossroads in his career.
Su marido está en una encrucijada en su carrera.
Today the world stands at a crossroads of history.
Hoy el mundo está en la encrucijada de la historia.
It would seem that the country is at a crossroads.
Pareciera que al país se encuentra en una encrucijada.
Our common foreign and security policy is at a crossroads.
Nuestra política exterior y de seguridad común está en una encrucijada.
Bosnia and Herzegovina is genuinely at a crossroads today.
Bosnia y Herzegovina se hallan hoy realmente en una encrucijada.
Today we find that Pakistan finds itself at a crossroads.
Hoy nos encontramos con que Pakistán está en una encrucijada.
Many of these economies are at a crossroads.
Muchas de estas economías se encuentran en una encrucijada.
This movement stands at a crossroads—in the largest sense.
Este movimiento está en una encrucijada, en el sentido más grande.
The Charismatic move of today is at a crossroads.
El movimiento Carismático de hoy en día está en una encrucijada.
The national reconciliation process in Myanmar is at a crossroads.
El proceso de reconciliación nacional en Myanmar se encuentra en una encrucijada.
Today, however, the system stands at a crossroads.
Hoy, sin embargo, el sistema está en una encrucijada.
It would seem that the country is at a crossroads.
Pareciera que al pas se encuentra en una encrucijada.
The West Virginia strike is at a crossroads.
La huelga de West Virginia se encuentra en una encrucijada.
March 2013 Report The multilateral trading system at a crossroads?
Informe Marzo 2013 ¿El sistema comercial multilateral en una encrucijada?
The Yoga is located at a crossroads interesting.
El Yoga se encuentra en una encrucijada interesante.
Côte d'Ivoire is at a crossroads and is facing grave dangers.
Côte d'Ivoire se halla en una encrucijada y enfrenta graves peligros.
Nurturing the seeds of stability Colombia is at a crossroads.
Las semillas de la estabilidad Colombia se encuentra en una encrucijada.
Today I believe that Bosnia and Herzegovina is at a crossroads.
Hoy creo que Bosnia y Herzegovina se encuentre en una encrucijada.
Word of the Day
smell