at 7:30

And at 7:30 in the morning that's very dangerous.
Y a las 7:30 de la mañana es muy peligroso.
Then why are you here at 7:30 in the morning?
¿Entonces por qué estás aquí a las 7:30 de la mañana?
Where were you yesterday at 7:30 in the morning?
¿Dónde estabas ayer a las 7:30 de la mañana?
I don't usually drink at 7:30 in the morning, but...
Generalmente no bebo a las 7:30 de la mañana, pero...
I know, but calling me at 7:30 this morning...
Lo sé, pero llamarme a las 7:30 de esta mañana...
Our tour will leave La Fortuna at 7:30 am.
Nuestro tour saldrá de La Fortuna a las 7:30 am.
The maid found him at 7:30 this morning.
La criada lo encontró a las 7:30 de esta mañana.
Mr. Vitale, where were you at 7:30 this morning?
Sr. Vitale, ¿dónde estaba esta mañana a las 7:30?
But the building opened at 7:30 a.m.
Pero el edificio abrió a las 7:30 de la mañana.
The tournament's at 7:30 in the morning.
El torneo es a las 7:30 de la mañana.
The card is scheduled to start at 7:30 p.m.
Está previsto que la velada comience a las 7:30 p.m.
But you've got to get there at 7:30 in the morning.
Pero tienen que estar ahí a las 7.30 de la mañana.
He had an acupuncture appointment at 7:30 this morning.
Él tuvo una cita de acupuntura a las 7:30 de esta mañana.
This phone call was recorded at 7:30 a.M.
Esta llamada fue grabada a las 7:30 A.M.
I made a reservation at 7:30 at the hotel dining room.
Hice una reserva para las 7:30 en el comedor del hotel.
Come tomorrow at 7:30 and take your money.
Venid mañana a las 7:30 y recojed vuestro dinero...
Got us a reservation at 7:30 tonight for petrossian.
Nos consigue una reserva en el Petrossian a las 7:30.
Registration begins at 7:30 a.m. for both sessions.
La registración empieza a la 7:30 a.m. para las ambas sesiones.
He left the daily's headquarters at 7:30 p.m.
Abandonó la sede del diario a las 7:30 p.m.
In front of the Gaumont, at 7:30 p.m.
Delante del Gaumont, a las 7:30 pm.
Word of the Day
passage