asumo
-I assume
Presentyoconjugation ofasumir.

asumir

Así que, asumo que aún no tienes el artefacto.
So, i assume that you still don't have the invention.
Carlos Slim: En mi opinión, nunca asumo riesgos.
Carlos Slim: In my opinion, I never take risks.
Microsoft Office 2013 (y asumo 2016) también escala correcta para mí.
Microsoft Office 2013 (and I assume 2016) also scales correctly for me.
Pero asumo que me cuentas las cosas importantes, ¿verdad?
But I assume you tell me the important stuff, right?
Así que, asumo que aún no tienes el artefacto.
So, i assume that you still don't have the invention.
Y lo que pasó, yo asumo la responsabilidad por ello.
And what happened, I take responsibility for that.
Con ese espíritu asumo este abordaje de la situación cubana.
With that spirit I assume this approach to the Cuban reality.
Yo asumo que usted se esta refiriendo a Apocalipsis 6:17.
I assume you are referring to Rev. 6:17.
Ahora asumo que ya tienes CPCPARA.BAS en el CPC.
I assume that you have CPCPARA.BAS on your CPC now.
Pero asumo que ¿viniste a la oficina, porque trabajas aquí?
But I assume you came to the office because you work here?
Y, como tu capitán, asumo cierta responsabilidad por eso.
And, as your Captain, I take some responsibility for that.
Mi pregunta se relaciona con la manera que asumo para orar.
My question is about the manner I assume for prayer.
¿Entonces, asumo que Ud. no quiere cooperar con nosotros?
So I take it you don't wish to cooperate with us?
Como rector, asumo la responsabilidad de garantizar que así sea.
As rector, I assume the responsibility of making sure this happens.
¿Cómo asumo un rol activo en mi atención médica?
How do I take an active role in my health care?
Así que, asumo que has hablado con el guardia del banco.
So, I assume you've talked to the bank guard.
Es posible, y asumo formalmente la responsabilidad también por mis departamentos.
It is possible, and I formally take responsibility also for my departments.
Señor Nevins, ¿asumo que usted y su cliente están bien con eso?
Mr. nevins, I assume you and your client are good with that?
Pero asumo que ¿viniste a la oficina, porque trabajas aquí?
But I assume you came to the office because you work here?
Sí, ¿asumo que no te has gastado el dinero del rescate?
Yeah, that's assuming you haven't spent the ransom money?
Word of the Day
pheasant