asumir
Como tal, asumió muchos de sus atributos y títulos. | As such, he assumed many of their attributes and titles. |
Rodrigo Santos asumió la presidencia de Monsanto en el Brasil. | Rodrigo Santos assumed the presidency of Monsanto in Brazil. |
En 1990 Gerhard Schröder asumió el cargo de ministro presidente. | In 1990 Gerhard Schröder entered the office of minister president. |
Di álogo: Usted asumió este cargo en octubre de 2017. | Di álogo: You took on this position in October 2017. |
En 2004 Eslovenia asumió el compromiso de prestar ayuda internacional. | In 2004 Slovenia assumed the obligations of providing international aid. |
La Unión Europea asumió un compromiso con los países ACP. | The European Union made a commitment to the ACP countries. |
El movimiento de las masas trabajadoras asumió un carácter defensivo. | The movement of the working masses assumed a defensive character. |
Quizá Caín asumió su propia respuesta a esta pregunta con confianza. | Perhaps Cain assumed his own answer to this question with confidence. |
Esta intervención asumió dimensiones particularmente duras en Checoslovaquia en 1968. | This intervention assumed particularly stark dimensions in Czechoslovakia in 1968. |
El nuevo equipo asumió sus funciones en mayo de 2015. | The new team took up its duties in May 2015. |
Cuando asumió el cargo, se sentido como una familia aquí. | When he took over, it felt like a family here. |
El imperialismo asumió un carácter todavía más violento y opresivo. | Imperialism has assumed an even more violent and oppressive character. |
Todo esto que Él asumió fue también redimido, liberado y salvado. | All that He assumed was also redeemed, freed and saved. |
En la literatura, asumió la denominación de Portugal hasta 1800. | In the literature he assumed the appellation of Portugal until 1800. |
Blars Blarson asumió que muchos desarrolladores no lo encuentran útil. | Blars Blarson assumed that many maintainers don't find them useful. |
Caul fue abordado por un volgovskih, asumió las dimensiones externas. | Caul was approached by a volgovskih, took on the external dimensions. |
Fue él quien asumió el trabajo preliminar de la enciclopedia. | It was he who assumed the preliminary work on the encyclopedia. |
Entró en el círculo y asumió una posición de combate. | He entered the circle and assumed a combat stance. |
Aanen también asumió el papel del elocuente Sumo Sacerdote. | Aanen also assumed the role of the glib High Priest. |
El tercer samurai sacó sus espadas y asumió una postura defensiva. | The third samurai drew his blades and assumed a defensive stance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.