aspecto cuidado
Popularity
500+ learners.
- Examples
Su belleza y el aspecto cuidado – en sus manos. | Your beauty and an ukhozhennost–in your hands. |
No, el ritmo... y el aspecto cuidado de ellos. | No, the beat... And the clean-cut appearance of them. |
La ausencia del aspecto cuidado se ve aún mejor. | Lack of an ukhozhennost is visible even better. |
Un aspecto cuidado y elegante y la puntualidad serán muy valorados. | Punctuality along with a careful, elegant appearance will be highly valued. |
Hoy no solo las mujeres, sino también el hombre se preocupan mucho por su aspecto cuidado. | Today not only women, but also men very much care of their ukhozhennost. |
El sentido del aspecto cuidado se oculta no solo en la habilidad de hacerse hermoso. | The sense of an ukhozhennost is covered not only in ability to make itself beautiful. |
Su especial topografía le proporciona un perfil especial y poco uniforme pero de aspecto cuidado y limpio. | Its special topography provides a special and little uniform but with neat and clean appearance. |
El callista duro dará a sus uñas no solo la belleza y el aspecto cuidado, sino también la salud. | The hardware pedicure will give to your nails not only beauty and an ukhozhennost, but also health. |
Principal — recordar que la belleza es en primer lugar el aspecto cuidado, y ya después — la cosmética y la ropa. | The main thing—to remember that beauty—it first of all an ukhozhennost, and already then—cosmetics and clothes. |
El aspecto cuidado de la mujer se manifiesta en todo: de las puntas de las uñas hasta las raíces de los cabello. | The Ukhozhennost of the woman is shown in everything: from tips of nails to roots of hair. |
Seguís simplemente él — el aspecto cuidado trivial y la exactitud pueden prestarle el buen servicio, ya que encuentran por la ropa. | Simply watch yourself—the banal ukhozhennost and accuracy can serve to you kind service, after all meet on clothes. |
Es importante recordar que el estilo es ante todo el aspecto cuidado, la naturalidad, el gusto bueno y el humor hermoso. | It is important to remember that style—it first of all an ukhozhennost, naturalness, good taste and great mood. |
Muchos estilistas cuentan que la manicura es el índice del nivel del aspecto cuidado y el sentimiento del estilo de la muchacha. | Many stylists consider that the manicure is an indicator of level of an ukhozhennost and sense of style of the girl. |
Las manos de la mujer – no solo el índice de su gusto y el sentimiento del estilo, sino también el grado de su aspecto cuidado. | The woman's hands–not only an indicator of her taste and sense of style, but also degree of its ukhozhennost. |
Pamplona es una urbe moderna y acogedora con vestigios de su pasado medieval, un aspecto cuidado y una amplia oferta cultural y gastronómica. | Pamplona is a modern, hospitable city with much evidence of its medieval past, carefully looked-after buildings and a great variety of cultural attractions and gastronomy. |
Y los clasificadores opcionales que pueden engrapar, perforar y apilar mantienen los trabajos grandes internos y dan a los proyectos más pequeños un aspecto cuidado y profesional. | And optional finishers that can staple, punch and stack keep big jobs in-house and give even smaller projects a polished and professional look. |
Es el papel de tornasol original del aspecto cuidado y el sentimiento del estilo de la muchacha, por eso debe conceder mucha atención. | It is a peculiar litmus piece of paper of an ukhozhennost and sense of style of the girl therefore he should pay a lot of attention. |
Ni una mujer moderna no pasa sin este procedimiento, así el estado y la belleza de las uñas es el exponente de su aspecto cuidado y el sentimiento del estilo. | Any modern woman does not do without this procedure, so the state and beauty of nails is an exponent of its ukhozhennost and sense of style. |
Mujeres orientales atraen no solo es brillante por los ojos pintados, sino también el aspecto cuidado — el peinado hermoso, la manicura irreprochable, el aroma del perfume sensual y que excita. | East women attract not only brightly made up eyes, but also the ukhozhennost—a beautiful hairdress, faultless manicure, the sensual and exciting perfume aroma. |
Pero no olviden que el empeño de la mujer de estilo es un aspecto cuidado, la naturalidad, el gusto bueno, el humor hermoso y la habilidad de alegrarse de la vida. | But do not forget that pledge of the stylish woman—is an ukhozhennost, naturalness, good taste, great mood and ability to enjoy life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
