asolear
Se asoleó demasiado, así que prefirió ir a la cama temprano. | She got a little too much sun, so she decided to crash out early. |
Las fachadas conservan las alineaciones urbanas, alterando bruscamente su sección, en relación a un mejor asoleo del patio central. | Façades keep their urban alignment, abruptly altering their cross-section, for improved sunlight in the inner patio. |
En el tercer cuerpo, con excesivo asoleo, una cámara de aire ventilada con filtro solar permite optimizar la captación en invierno y en verano. | In the third body, with excessive sunlight, a ventilated air chamber with solar filter optimises capture in summer and winter. |
La chapa metálica superior permite crear una cubierta ventilada y proteger la construcción inferior del asoleo directo y las fuertes precipitaciones de verano. | The upper sheet metal creates a ventilated roof and protects the construction below it from direct sunlight and the strong rainfall in summer. |
La volumetría se vacía en la última planta, al perder una de las viviendas orientadas a norte, mejorando así, el asoleo entre edificios. | The volumetry is emptied in the top floor by dispensing with one of the north-facing dwellings, thus improving the sunlight that penetrates between the buildings. |
De esta manera, es posible disfrutar de las mejores condiciones de asoleo y perspectivas exteriores, sin ser necesario recurrir a importantes manipulaciones topográficas y a talas forestales. | In this way it is possible to enjoy the best sunlight conditions and external vistas without it being necessary to resort to major topographic manipulations or to the clearing of woodland. |
Si lo exterior tiene su referencia en el asoleo y en la presencia de las vías rápidas, en el interior, se ha dejado atrás el ambiente urbano para procurar la confortabilidad y el silencio. | While the outside takes its reference from the sunlight and the presence of the dual carriageway, the inside has left behind the urban environment to provide comfort and silence. |
El interior del edificio se vacía, para poder crear una nueva realidad independiente por completo del entorno, que enmarcará y controlará las vistas al mar y permitirá regular el asoleo. | The interior of the building is emptied in order to create a new reality that is fully independent from the surroundings, that will frame and control the vistas of the sea and that will regulate the sunlight. |
Resulta destacable la madurez con que se resuelven las viviendas pasantes, las discretas soluciones ambientales, la disposición de los accesos en el interior de manzana y el juego de orientación y alturas para conseguir su adecuado asoleo. | It results destacable the maturity with that resolve the houses pasantes, the discreet environmental solutions, the disposal of the accesses in the interior of apple and the game of orientation and heights to achieve his suitable asoleo. |
La propuesta de intervención pretende potenciar este patio, recuperando su sección original, lo que permite abrir las viviendas hacia el patio para mejorar el asoleo, iluminación y ventilación además de generar visuales cruzadas en todo el interior. | The intervention proposal aims to enhance this patio, recovering its original section and thus allowing the homes to be open towards the patio, improving their sunlight exposure, lighting and ventilation as well as creating crossed views throughout the interior. |
La mayor parte de los huecos de las zonas comunes y de las habitaciones, están protegidos por persianas de aluminio orientables eléctricamente, lo que permitirá un ajustado y cómodo control del asoleo en el interior del edificio, sirviendo, además, como elementos de protección. | Most of the openings in the public areas and guest rooms are protected by electrically adjustable aluminum shutters, allowing a tight and comfortable control of natural lighting inside the building, serving also as protective elements. |
La propia organización interna de la vivienda persigue gozar de las perspectivas sobre el paisaje exterior y de las mejores condiciones de asoleo, a la vez que la protege de la proximidad de la carretera y de la siempre inclemente presencia de la tramontana. | The actual internal organisation of the house seeks to provide vistas over the external landscape and the best sunlight conditions while protecting it from the proximity of the road and the always inclement presence of the tramontana wind. |
Las viviendas se organizan en forma de una serie de torres que facilitan la relación de las diferentes viviendas con el exterior, la mejora de sus condiciones de asoleo y permiten evitar el efecto de cortina que provocaría un edificio en forma de construcción continua. | The dwellings are organised as a series of towers that facilitate the relationship of the different dwellings with the exterior, improve their sunlight conditions and permit avoiding the curtain effect that would be caused by a building shaped like a continuous construction. |
La topografía singular de la vivienda y su disposición con relación a las mejores perspectivas y condiciones de asoleo, invertidas con relación a las habituales en las viviendas unifamiliares de segunda residencia, hace necesario modificar la organización general del interior de la vivienda. | The unique topography of the dwelling and its layout with regard to the best vistas and sunlight conditions, inverted with regard to the usual ones found in second-residence family houses, makes it necessary to modify the general organisation of the dwelling interior. |
La exigencia de desarrollar un programa de asistencia hospitalaria de cierta complejidad se desarrolla a partir de dos criterios proyectuales fundamentales: el primero de ellos es dotar las estancias interiores de las mejores condiciones de asoleo y el segundo es determinar una organización interna clara y precisa. | The requirement to develop a hospital assistance programme of a certain degree of complexity was developed from two fundamental design criteria: the first of them to give the interior rooms better sunlight conditions and the second one was to determine a clear and precise internal organisation. |
Ingeniería de la propiedad de la central solar termoeléctrica Asoleo (50 MW) | Owner's engineering for the Asoleo solar thermoelectric power plant (50 MW) |
Requieren de una instalación para lámparas fluorescentes, y no generan calor para el asoleo. | They require a fluorescent fixture for installation, and do not give off warmth for basking purposes. |
Debe revisar las piedras para asoleo para ver si son demasiado filosas o ásperas y cambiarlas. | Basking rocks should be checked for sharpness and replaced if too sharp or abrasive. |
Por encima de la zona destinada al asoleo coloque la farola para la iluminación y para dar calor durante el día. | An overhead light for warmth during the day should be installed above the basking area. |
Materialidad y envolventes Las condiciones de trabajo, por tanto, indujeron a pensar que la envolvente de la edificación debía atender a principios propios del asoleo y del entorno y menos a la fragmentación tipológica y en definitiva, comercial. | The working conditions therefore led to thinking that the shell of the construction needed to meet principles to do with sunlight and surroundings rather than those to do with a typological and ultimately commercial fragmentation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.