asolar
Estos problemas asolaban a Iraq mucho antes del conflicto reciente. | These problems plagued Iraq long before the recent conflict. |
En tiempos antiguos, los piratas del Mediterráneo asolaban con regularidad las costas menorquinas. | In former times, the Mediterranean pirates destroyed the Minorcan coasts regularly. |
Una avaricia así atrajo a los malvados espíritus que asolaban las tierras Cangrejo. | Such avarice attracted the sort of wicked spirits that haunted Crab lands. |
Se preguntó si alguno estaría sintiendolas mismas preocupaciones que ahora le asolaban. | He wondered if any were feeling the same concerns that now raged within him. |
Jhoira viajó junto a Teferi, Venser y Radha para cerrar las grietas temporales que asolaban Dominaria. | Jhoira traveled with Teferi, Venser, and Radha while they were healing the time rifts that ravaged Dominaria. |
Esto fue conocido por los piratas que asolaban el caribe, y pronto hicieron incursiones a través del San Juan. | This was known by the pirates who roamed the Caribbean, and soon made inroads through San Juan. |
Ahora durante la noche, en los momentos tranquilos, cuando todo lo demás parecía detenerse, esos eventos asolaban sus pensamientos. | Now at night, in the quiet moments, when all else seemed to stop, these events haunted his thoughts. |
Durante el nivel que nos mostraron, los ciudadanos de Yarnam daban caza a las bestias que asolaban la ciudad. | During the level we were shown, the citizens of Yharnham were hunting the beasts that are plaguing the city. |
El viaje fue vigorizante, pero podía sentir que los espectros que le asolaban estaban escondidos, esperando el momento de regresar. | The travel was invigorating, but he could sense the specters that plagued him hiding, waiting to return. |
Este llamamiento se hizo al mismo tiempo que las pandillas entrenadas por la CIA asolaban el país para echar a Aristide. | This demand was made at the same time CIA-trained thugs swept across the country to oust Aristide. |
Inao cerró su abanico, y el dolor y la pena que asolaban su cara solo hace un momento habían desaparecido. | Inao closed her fan, and the sorrow and grief he had seen only a moment before was gone. |
Con el propósito de contener los males que asolaban a Europa, fue convocado un concilio general que debía celebrarse en Constanza. | To cure the evils that were distracting Europe, a general council was summoned to meet at Constance. |
Los terremotos sacudían la tierra y alteraban el paisaje, las marejadas cambiaban los litorales y los vientos huracanados asolaban los cañones. | Quakes shook the ground and reshaped the landscape, surging waves changed coastlines, mighty winds scoured the canyons. |
Él y unos aliados asolaban las calles en sus pick ups levantando a todo el que caminara en la hora prohibida. | He and some allies roamed the streets in their trucks picking up anyone who was out walking at the forbidden hour. |
Silenciosamente, les rezó para que también le otorgasen sabiduría, pero las lejanas dudas que le asolaban no se querían callar. | Silently, he prayed for them to grant him wisdom as well, but the distant doubts that plagued him would not grow quiet. |
La histórica respuesta de los Ministros Voluntarios llevó ayuda excepcional durante el desastre, a medida que terremotos, inundaciones y huracanes asolaban a millones de personas por todo el mundo. | Historic response by Volunteer Ministers brought exceptional disaster relief, as quakes, floods and hurricanes ravaged millions across the world. |
Los indígenas, incentivados por su hostil asedio a otras poblaciones, asolaban la región y golpeaban a las puertas de la heroica ciudad recién refundada. | The Indians, encouraged by their hostile besieging on other populations, would devastate the region and knock on the gates of the heroic city that had just been founded. |
La histórica respuesta de los Ministros Voluntarios llevó ayuda excepcional durante el desastre, a medida que terremotos, inundaciones y huracanes asolaban a millones de personas por todo el mundo. | When Disaster Strikes Historic response by Volunteer Ministers brought exceptional disaster relief, as quakes, floods and hurricanes ravaged millions across the world. |
Su ejército había venido a purgar las Tierras Sombrías que asolaban a la gente, y si al hacerlo podían demostrar su entereza a los Grandes Clanes, mucho mejor. | His army had come to purge the Shadowlands that plagued the people, and if in doing so they could prove their mettle to the Great Clans, so much the better. |
Visitándolas en la Sierra de Petatlán pudimos conocer su proyecto de reforestación de cedros rojos y de cómo han conseguido frenar los incendios que asolaban la región. | Visiting them in the Sierra de Petatlán, we were able to learn about their red cedar reforestation project and how they have managed to stop the fires that had previously ravaged the region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.