asolar
Cuando Nurziya Kazhibayeva tenía seis años, una hambruna asoló Kazajistán. | When Nurziya Kazhibayeva was six years old, a famine swept across Kazakhstan. |
El 26 de diciembre de 2004, un tsunami asoló Aceh. | The 26 December 2004, a tsunami devastated Aceh. |
Hace ya 18 días que el ciclón asoló la región. | It is now 18 days since the cyclone hit the region. |
El 26 de diciembre, un tsunami asoló Tailandia provocando miles de muertos. | On 26 December a tsunami devastated Thailand, causing thousands of deaths. |
Ha transcurrido más de un mes desde que el terremoto asoló a Haití. | More than a month has passed since the earthquake ravaged Haiti. |
Comenzando alrededor de 1315, una gran hambruna asoló gran parte de Europa occidental. | Starting around 1315, a great famine ravaged much of western Europe. |
Esta semana, un aluvión asoló nuestra villa. | This week, a mudslide hit our village. |
Cuando el huracán Mitch asoló Centroamérica, la gente se abalanzó a ayudar. | When hurricane Mitch hit Central America people rushed to give help. |
En octubre, un desastre sin precedentes asoló Hungría. | Last October, an unprecedented disaster struck Hungary. |
A principios de 2003, una ola de revoluciones espontáneas asoló Asia y Europa. | Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe. |
El año siguiente, el huracán Mitch asoló la región causando tremendos daños y sufrimiento. | The following year, hurricane Mitch ravaged the region, causing tremendous damage and suffering. |
En 1997, una gigantesca crisis económica y financiera asoló el sureste asiático. | In 1997, a massive economic and financial crisis broke out in Southeast Asia. |
Esta manifestación asoló temporalmente las defensas de las fuerzas pro estadounidenses en Venezuela. | This demonstration temporarily put the pro-U.S. forces in Venezuela on the defensive. |
Durante los pocos meses en que nos asoló en Singapur, nuestra economía se vio gravemente afectada. | During the few months it hit us in Singapore, our economy was severely affected. |
(FR) Señor Presidente, Señorías, el 27 y 28 de febrero el temporal Xynthia asoló Francia. | (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on 27 and 28 February storm Xynthia assailed France. |
Europa vio facilitada esa tarea debido a una terrible guerra que asoló el continente. | Europe was helped along in this through a terrible war that devastated the continent. |
A su regreso habló con Envío en vísperas del terremoto que asoló Chile. | He talked to envío on his return, just before an earthquake battered Chile. |
El terremoto que asoló Haití en enero de 2010 causó numerosas amputaciones. | The earthquake in January 2010 led to a large number of amputations in Haiti. |
Tampoco se mencionó durante la epidemia de incendios que asoló el oeste de los Estados. | Nor was it mentioned during the epidemic of wild fires which ravaged the Western states. |
La incertidumbre económica que asoló a tantos países el año pasado al parecer se prolongará. | The economic uncertainty that plagued so many countries last year looks set to continue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.