Possible Results:
asocié
-I associated
Preteriteyoconjugation ofasociar.
Subjunctiveyoconjugation ofasociar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofasociar.

asociar

Han pasado tres años desde que me asocié contigo.
It's been three years since I teamed up with you.
Gordon, ¿sabes por qué me asocié contigo?
Gordon, you know why I became partners with you?
Lo asocié con lo que pensaba era nueva vida.
I went after what she thought a new life.
Se podría decir que la asocié con perderla, y eso me duele.
You could say I associate her with loss, and it pains me.
No lo asocié con nada de eso.
I didn't associate it with any of those.
Me asocié contigo para estar cerca de ti.
I went into business with you, so I could be near you.
El sonido me envolvía al principio y luego lo asocié a los colores.
The sound was around me at first and then I linked it to the colors.
Es solo que no lo asocié.
I just didn't put it together.
Todo lo que asocié con el surf en el océano, era 100% que ver con mi hermano.
Everything I associated with surfing in the ocean, was 100% to do with my brother.
Me asocié con un investigador que estaba estudiando mastocitomas, lo cual resultó en un paper.
I arranged to collaborate with a researcher who was developing mastocytomas, which resulted in a paper.
El nombre de Javier Menéndez Flores (Madrid, 1969) siempre lo asocié al mundo musical.
Translation: Jean Burrell I always associated Javier Menéndez Flores (Madrid 1969) with the world of music.
Inmediatamente lo asocié a la migración de estas aves en su vuelta al norte.
I immediately associated the scene to their migration.
Sin embargo, el cansancio era una cosa gradual: Yo nunca lo asocié en realidad con que algo estuviera mal.
However, the tiredness was such a gradual thing; I didn't really associate it with something being wrong.
El segundo año, o el tercero, me asocié con Manolo Casas, y unimos nuestros grupos para dar clase juntos.
The second year, or the third, associated me with Manolo Casas, and join our groups to give together class.
Pensé que si se me hubiera permitido quedarme, la distancia se hubiera acortado, pero no lo asocié con ningún significado.
I thought that if I'd been allowed to stay, the distance would have been closed, but I didn't connect it with any meaning.
Admito por completo... que durante unos meses hace 40 años, me asocié con alguna gente con la que sinceramente desearía no haberlo hecho.
I fully admit... for a few months 40 years ago, I associated with some people I sincerely wish I hadn't.
No soy programador, nunca hice nada con tecnología de reconocimiento ocular; simplemente reconocí algo y me asocié con gente maravillosa para poder hacer que suceda.
I'm not a programmer, never done anything with ocular recognition technology, but I just recognized something and associated myself with amazing people so that we could make something happen.
Una vez alineado con los demócratas, poco a poco me asocié con el Partido de la Reforma, más tarde el Partido de la Independencia, ya que eligió a un gobernador, Jesse Ventura.
Once aligned with the Democrats, I gradually became associated with the Reform Party, later the Independence Party, as it elected a governor, Jesse Ventura.
Me sentí mucho mejor al saber que tenía un nombre para esto. Siempre asocié al PTSD con los veteranos de guerra, y no creía que alguien como yo pudiera tenerlo.
I felt so much better knowing there was a name for it. I always associated PTSD with war veterans. I didn't think someone like me could have it.
Mientras me aproximaba a Yasaka, dramáticamente la torre de Yasaka se dejó ver y la directora de un programa de FM al que me asocié anoche ya estaba en mi exposición de galería.
As I approached Yasaka, dramatically the tower of Yasaka came into sight and the director of a FM program that I joined last night was already at my gallery exhibition.
Word of the Day
to drizzle