Possible Results:
Presentyoconjugation ofasar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofasar.

asar

Eso me pasa todo el tiempo cuando aso.
That happens to me all the time when I'm grilling.
Este acabado no es permanente en cualquier aso.
This finish is not permanent in every case.
En el sol, en el cielo, en los animales que aso.
In the sun, in the sky, in the animals I roast.
El aso es que declaraba sobre una reunión a la que usted asistió.
Anyway, he was testifying to a meeting you attended.
¿Por qué no los aso a la plancha?
Tell you what, why don't I grill these?
Yo no quería decir aso señora.
I didn't mean it like that, ma'am.
Hay gente que pagaría por ver aso.
People'd pay money to see that.
No, yo no bailo disco, yo aso pescado.
No, no, no. I no disco, I make the fish.
También la envuelvo en una hoja de higuera y la aso al horno.
I might also wrap it in a fig leaf and bake it in the oven.
Ideal para principiantes en España, aso mismo para vivir todo el año o como segunda residencia.
Ideal for novices in Spain, and to live all year round or as a second residence.
En este aso, las clases se reducen en un 25% (20 clases cambian a 15 lecciones privadas).
In this case classes are reduced by 25% (20 group lessons change to 15 one-to-one).
El apartamento es realmente amplio, con 140 m2 construidos,y consta de dos dormitorios y dos baños + aso.
The apartment is reallyspacious, with 140 m2 built, and consists of two bedroomsand two bathrooms + ASO.
Luego, aso los vegetales de manera simultánea y cocino los tomates (la salsa) en la sartén precalentada.
Then I simultaneously grill the vegetables and cook the tomatoes (the sauce) in the preheated skillet.
Podías, en cierta manera, verlos en tu espejo retrovisor, aso que creo una pequeña interacción humana.
You could, kind of, see them in your rear-view mirror, so it created a tiny human interaction.
Es muy importante, en aso de tomar medicación de cualquier tipo, que consultes primero con tu médico.
It is very important to consult your doctor if you are taking some kind of medication.
La apuesta sí que es alta, por aso ayúdennos a actuar de la manera más sabia posible.
The stakes do seem quite high, so help us respond to it in a wise, wise way.
De todos modos, si esa persona recibe salvación y va al cielo de esta manera, es un aso que acabó bien.
Anyway, if that person receives salvation and goes to heaven this way, it is a fortunate case.
Con frecuencia se da el aso de que un venta dependa de si el comprador puede o no asegurar la financiación adecuada.
Often times a sale depends on if the buyer can secure the right financing.
Piso en tarazona de la mancha, 90 m2 útiles, 3 dormitorios, baño y aso, cocina amueblada, 20 m2 de patio, calef.
Flat in tarazona of the stain, 90 m2 useful, 3 bedrooms, bathroom and roast, kitchen furnished, 20 m2 of playground, calef.
Hall de entrada, Amplio salón comedor, oficina, segundo salón comedor, aso, cocina equipada, trastero, almacén y lavadero.
Entrance hall, large living room, office, second living room, fully fitted kitchen, storage room, storage room and laundry room.
Word of the Day
celery