ask me something

Popularity
500+ learners.
You must have come to ask me something.
Si has venido, tendrás algo que decirme.
Why don't you ask me something that you want to know?
¿Por qué no me pregunta algo que usted quiera saber?
You know, man, I had a student ask me something.
Sabes, tío, tuve un estudiante que me preguntó algo.
Sorry, but you can't ask me something like that.
Lo siento, pero no puedes pedirme que haga algo como eso.
Since when have you had to ask my permission to ask me something?
¿Desde cuándo has tenido que pedir mi permiso para preguntarme algo?
Who are you to ask me something like that?
¿Quien eres tú para preguntarme algo así?
If you want to ask me something, I got there just after...
Si me quiere preguntar algo, llegué allí luego de...
I suspect you wanted to ask me something else.
Sospecho que querías preguntarme algo más.
If he wants to ask me something, he needs to do it himself.
Si él quiere preguntarme algo, debe hacerlo él mismo.
If you want to ask me something, just ask me.
Si quieres preguntarme algo, solo hazlo.
How dare you ask me something like that!
¡Cómo te atreves a preguntarme algo así!
You asked if you could ask me something.
Me has preguntado si podías preguntarme algo.
You came out here to ask me something.
Vino hasta aquí para preguntarme algo.
You want to ask me something or not?
¿Quiere preguntarme algo o no?
So now you call me in and ask me something.
Y ahora me llamas para pedirme un favor.
And if they ask me something, what do I do?
¿Y si me preguntan, qué hago?
Why would you ask me something like that?
¿Por qué me preguntas algo así?
Perhaps, but they might ask me something else.
Quizá, pero quizá me pregunten otra cosa.
Why would you ask me something like that?
¿Porque me preguntas algo como eso?
Why don't you ask me something?
¿Por qué tú no me preguntas algo?
Word of the Day
honey