asistir
(DE) Señor Presidente, ayer el Presidente Pöttering nos pidió que asistiéramos puntualmente a la votación. | (DE) Mr President, President Pöttering asked us yesterday to be on time for the vote. |
Mi hermano y yo todavía recordamos que se esperaba que asistiéramos con nuestros padres a la confesión los sábados en la tarde. | My brother and I can still recall being expected to go with the folks to confession on Saturday afternoons. |
Dijeron que su familia no veía bien que sus hijas, todas mujeres, asistiéramos al funeral simplemente por ser mujeres. | They said her family did not find it fit for her children, who are all girls, to attend her burial, simply because we were girls. |
Sería lamentable que asistiéramos en Nicaragua a un diálogo nacional en una situación tan crítica como la que ha forzado en Venezuela ese diálogo. | It would be regrettable if we were to have to sit down to a national dialogue in Nicaragua in a situation as critical as the one that has forced dialogue in Venezuela. |
Normalmente solo organizamos un banquete por día, pero las circunstancias dictaron que asistiéramos a dos bodas el sábado pasado. | We normally only cater one party per day, but circumstances dictated that we attend two weddings last Saturday. |
También nos pidió que asistieramos a la boda | She said that he would want us at their wedding. |
Antes de la puesta en servicio, también organizaron que mi colega 'Tole' y yo asistiéramos a un taller de arreglos en línea en la sede de d&b de Backnang (Alemania). | They also arranged for myself and my colleague 'Tole' to attend a line array workshop at d&b in Backnang, Germany before commissioning. |
Porque no parece que tendría mucho sentido el que asistiéramos allí y cada uno hablara por su cuenta sin que hubiera una cierta concertación previa. | It would not seem to make much sense for us to attend and then for each minister to speak for himself without us having reached any prior agreement. |
No me di cuenta que la presentación de Fulanito es su escuela era la misma noche cuando acepté la invitación, y estaría muy decepcionado si no asistiéramos su presentación. | I didn't realize when I accepted the invitation that Johnny's school play was the same night, and we would both be very disappointed if I didn't attend. |
Farben, incluido el Dr. Boech, presidente del Vorstand, y yo mismo, que asistiéramos a una reunión en su casa, sin que se nos comunicara su propósito. | Farben, including Dr. Boech, the head of the Vorstand, and myself were asked by the office of the President of the Reichstag to attend a meeting in his house, the purpose of which was not given. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.