Possible Results:
asistir
Espero que asistamos al anuncio de esta directiva en 2003. | I hope we will hear the announcement of that in 2003. |
De lo contrario, es probable que asistamos al hundimiento de la Unión Europea. | Otherwise, we are likely to witness the steady decline of the European Union. |
Entonces, ¿quieren que los asistamos? | So, you want us to second chair it? |
Podemos superarlos cuando asistamos a una mejora en términos del proceso de reforma. | We can put them behind us once we see an improvement in terms of the reform process. |
Además, pedagógicamente, nos enseña la importancia de la Misa para que asistamos con frecuencia. | In addition, pedagogically, it teaches us about the importance of the Mass so we attend regularly. |
Tendremos presencia y participación del Colegio Interamericano CIR, así que asistamos todos. | The Interamerican College of Radiology will be present, so all of us should be there. |
Quizás incluso asistamos a otros juicios contra los responsables de la crisis poselectoral en Costa de Marfíl. | Perhaps we will even see the trials of those responsible for the post-election crisis in Ivory Coast. |
Y cuando asistamos al COP15 a fin de este año, no podremos dejar de pensar en limitar el CO2. | And when we go to COP15 at the end of this year we can't stop thinking of padding CO2. |
Espero que durante este otoño, bajo Presidencia belga, asistamos a la adopción de estos dos proyectos de directiva. | I hope that during this autumn, under the Belgian Presidency, we will see both of those draft directives adopted. |
Cuando alguien nos pide ayuda, él espera que lo asistamos y lo tratemos con indulgencia, respeto y cariño. | When someone asks us for help, he hopes that we take care of them and treat them leniently, respect and affection. |
Aunque hagamos todo con sinceridad, Aunque asistamos a Nagarsankirtan, aunque también cantemos a pleno pulmón, seguimos sin experiencia. | Though we do everything sincerely, though we attend Nagarsankirtan, though we also sing full-throated, yet we have no experience. |
Que no asistamos de nuevo a tragedias como las que hemos visto este año, con los numerosos muertos en Lampedusa. | May tragedies like those we have witnessed this year, with so many deaths at Lampedusa, never occur again! |
Permitirnos que lo asistamos en estas áreas le permitirá concentrarse en los elementos importantes relacionados a la venta de sus productos y servicios. | Allowing us to take care of these areas will allow you to concentrate on the core elements of selling your products and services. |
Lo hago con la esperanza de que asistamos a una cooperación significativa entre los Estados miembros en la erradicación de la violencia y el terrorismo. | I do so in the hope that we will see meaningful cooperation between Member States in the eradication of violence and terrorism. |
Espero que no asistamos a nuevos incidentes similares al que tuvo lugar aquí, en el Parlamento Europeo, el 12 de diciembre de 2007. | I hope that we shall not witness any further incidents similar to that which occurred here in the European Parliament on 12 December 2007. |
Dicha amenaza ha ocasionado el surgimiento de nuevos grupos regionales y, posiblemente, asistamos a la celebración de acuerdos bilaterales, por ejemplo con Costa de Marfil. | It is that threat that has caused the emergence of new regional groupings, and we will possibly see bilateral agreements, for example with Côte d'Ivoire. |
Que sigan mostrándose indiferentes a estas dos cosas los países ricos, puede que asistamos a muchas sorpresas y muchas alteraciones en diversos puntos del planeta. | If the rich countries continue to be indifferent for these two things, we may face many surprises and upheavals in various parts of the planet. |
Tal vez aumenten las diferencias históricas en el nivel de desarrollo de las regiones y es probable que asistamos también a la aparición de nuevos factores de diferenciación. | Historical differences in the level of development of regions may grow, and we may also witness the appearance of new differentiating factors. |
Pero también es necesario reconocer que incluso en nuestros Estados miembros, es muy probable que asistamos a un enorme incremento en términos de empobrecimiento energético. | But, also, there needs to be recognition that even in our own Member States we are likely to see a huge increase in terms of energy poverty. |
Aplaudo la iniciativa y espero que asistamos al final del bárbaro comercio que es responsable del sacrificio de más de dos millones de gatos y perros cada año. | I welcome this and hope that we will see an end to the barbaric trade which accounts for the slaughter of over two million cats and dogs each year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.