Possible Results:
asistamos
-we attend
Subjunctivenosotrosconjugation ofasistir.
asistamos
-let's attend
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofasistir.

asistir

Espero que asistamos al anuncio de esta directiva en 2003.
I hope we will hear the announcement of that in 2003.
De lo contrario, es probable que asistamos al hundimiento de la Unión Europea.
Otherwise, we are likely to witness the steady decline of the European Union.
Entonces, ¿quieren que los asistamos?
So, you want us to second chair it?
Podemos superarlos cuando asistamos a una mejora en términos del proceso de reforma.
We can put them behind us once we see an improvement in terms of the reform process.
Además, pedagógicamente, nos enseña la importancia de la Misa para que asistamos con frecuencia.
In addition, pedagogically, it teaches us about the importance of the Mass so we attend regularly.
Tendremos presencia y participación del Colegio Interamericano CIR, así que asistamos todos.
The Interamerican College of Radiology will be present, so all of us should be there.
Quizás incluso asistamos a otros juicios contra los responsables de la crisis poselectoral en Costa de Marfíl.
Perhaps we will even see the trials of those responsible for the post-election crisis in Ivory Coast.
Y cuando asistamos al COP15 a fin de este año, no podremos dejar de pensar en limitar el CO2.
And when we go to COP15 at the end of this year we can't stop thinking of padding CO2.
Espero que durante este otoño, bajo Presidencia belga, asistamos a la adopción de estos dos proyectos de directiva.
I hope that during this autumn, under the Belgian Presidency, we will see both of those draft directives adopted.
Cuando alguien nos pide ayuda, él espera que lo asistamos y lo tratemos con indulgencia, respeto y cariño.
When someone asks us for help, he hopes that we take care of them and treat them leniently, respect and affection.
Aunque hagamos todo con sinceridad, Aunque asistamos a Nagarsankirtan, aunque también cantemos a pleno pulmón, seguimos sin experiencia.
Though we do everything sincerely, though we attend Nagarsankirtan, though we also sing full-throated, yet we have no experience.
Que no asistamos de nuevo a tragedias como las que hemos visto este año, con los numerosos muertos en Lampedusa.
May tragedies like those we have witnessed this year, with so many deaths at Lampedusa, never occur again!
Permitirnos que lo asistamos en estas áreas le permitirá concentrarse en los elementos importantes relacionados a la venta de sus productos y servicios.
Allowing us to take care of these areas will allow you to concentrate on the core elements of selling your products and services.
Lo hago con la esperanza de que asistamos a una cooperación significativa entre los Estados miembros en la erradicación de la violencia y el terrorismo.
I do so in the hope that we will see meaningful cooperation between Member States in the eradication of violence and terrorism.
Espero que no asistamos a nuevos incidentes similares al que tuvo lugar aquí, en el Parlamento Europeo, el 12 de diciembre de 2007.
I hope that we shall not witness any further incidents similar to that which occurred here in the European Parliament on 12 December 2007.
Dicha amenaza ha ocasionado el surgimiento de nuevos grupos regionales y, posiblemente, asistamos a la celebración de acuerdos bilaterales, por ejemplo con Costa de Marfil.
It is that threat that has caused the emergence of new regional groupings, and we will possibly see bilateral agreements, for example with Côte d'Ivoire.
Que sigan mostrándose indiferentes a estas dos cosas los países ricos, puede que asistamos a muchas sorpresas y muchas alteraciones en diversos puntos del planeta.
If the rich countries continue to be indifferent for these two things, we may face many surprises and upheavals in various parts of the planet.
Tal vez aumenten las diferencias históricas en el nivel de desarrollo de las regiones y es probable que asistamos también a la aparición de nuevos factores de diferenciación.
Historical differences in the level of development of regions may grow, and we may also witness the appearance of new differentiating factors.
Pero también es necesario reconocer que incluso en nuestros Estados miembros, es muy probable que asistamos a un enorme incremento en términos de empobrecimiento energético.
But, also, there needs to be recognition that even in our own Member States we are likely to see a huge increase in terms of energy poverty.
Aplaudo la iniciativa y espero que asistamos al final del bárbaro comercio que es responsable del sacrificio de más de dos millones de gatos y perros cada año.
I welcome this and hope that we will see an end to the barbaric trade which accounts for the slaughter of over two million cats and dogs each year.
Word of the Day
Weeping Woman