asirse de
- Examples
Fue muy fácil asirse de los gobiernos: engatusas con la tecnología, con el conocimiento, con la historia antigua y les entregas esa tecnología en secreto. | It was very easy to take over the governments: You dangle technology, you dangle knowledge, you dangle ancient history, and you give them this technology in secret. |
La astrología tiene más o menos dos lados; es una mezcla de un sistema asociativo simbólico psicológico que se mueve dentro del campo de lo irracional, el cual no puede asirse de manera causal y lógica. | Astrology has more or less two sides; it is a mixture of a symbolic psychological associative system which moves within the field of the irrational, of that which cannot be grasped logically and causally. |
Y las personas - tratan de asirse de los árboles. | And people—they're trying to hold onto the trees. |
Ayudadle a asirse de la mano del Salvador. | Help him to grasp the hand of the Saviour. |
Porqué no podía Paulo simplemente asirse de la cuerda y bajarse como una persona normal? | And why could not Paul just climb down the rope like a normal person? |
Cuando el piso empieza a sacudirse, ¿no será más seguro asirse de la rama de un árbol? | When the floor begins to shake, would it not be safer to catch at the branch of a tree? |
Era un momento cuando los instintos básicos de las personas les hacían asirse de lo que pudieran encontrar. | It was a time when people's natural instincts were to hang onto whatever they could get. |
Uno debe no debería solamente reconciliar el Mundo Ardiente con el Infinito si no también asirse de manera firme al concepto de la Jerarquía. | One should not only reconcile the Fiery World with Infinity, but also hold firmly to the concept of the Hierarchy. |
Después de larga lucha contra los errores que por tanto tiempo albergara, pudo asirse de la verdad y la paz reinó en su alma atormentada. | After many a struggle with long-cherished errors, he was enabled to grasp the truth, and peace came to his troubled soul. |
Ustedes tendrán que unirse en algún momento y no hay nada como el presente para asirse de esta oportunidad y mostrar lo que pueden hacer. | You will have to come together at some time, and there is nothing like the present to seize this chance to show what you can do. |
Al hacer esto, ruego en el nombre del Señor que ustedes puedan asirse de la Nueva Jerusalén por la fuerza que posee la mayor felicidad y paz. | In doing so, I pray in the name of the Lord, that you will take hold of New Jerusalem by force that has the greatest peace and happiness. |
Esta relatividad explicaría el porqué una persona busca asirse de algo sólido para cerrar el sentido de lo que cree que es, de lo que quiere ser y de lo que cree que los demás quieren que sea. | This relativity that Lacan asserts, explains why for instance a man seeks to hang on to something solid to close the sense of what he believes he is, of what he wants to be and of what he thinks others want him to be. |
Si los cristianos en Estados Unidos esperan que se propaguen y prevalezcan los avivamientos, hasta que el mundo sea convertido, deben dejar de escribir cartas y publicaciones calculadas para incitar la sospecha y celos en cuanto a avivamientos, deben asirse de la obra. | If Christians in the United States expect revivals to spread, and prevail, till the world is converted, they must give up writing letters and publishing pieces calculated to excite suspicion and jealousy in regard to revivals, and must take hold of the work themselves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.