Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofasimilar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofasimilar.

asimilar

Se paró un momento para permitir que asimilaran la realidad de la situación.
She paused for a moment to allow the reality of their situation to sink in.
¿Ha sido suficiente la experiencia del monte para que los tres discípulos asimilaran esta verdad?
Was the experience of the mountain enough to make the three disciples assimilate this truth?
El sionismo prometió llevarse a los judíos mientras les permitía que se asimilaran, aunque como una nación distinta entre las naciones.
Zionism promised to take the Jews away while allowing Jews to assimilate, although as a distinct nation amongst nations.
Una plataforma de intercambio de información de esta índole permitiría también que se emularan y asimilaran los éxitos de los Estados Parte.
Such an information-sharing platform would also allow for the successes of States parties to be emulated and assimilated.
C. Los negritos, los habitantes aborígenes de Filipinas, vivían en la isla de Luzón, donde se encuentra Manila, antes de que los malayo-polinesios migraran y los asimilaran.
Negritos, the aboriginal inhabitants of the Philippines, lived across the island of Luzon, where Manila is located, before the Malayo-Polynesians migrated in and assimilated them.
La iniciativa en su conjunto permitió que las investigadoras asimilaran nuevos conocimientos, generaran perspectivas y adquirieran las capacidades que les permitieran ser consideradas aptas para actuar como agentes de cambio en sus comunidades.
The entire initiative helped the researchers to gain new knowledge, build perspectives and sufficient skills so that they qualified to work as change agents in their communities.
Pero si las asimilaran o si solo memorizaran ciertas fórmulas simplificarían un número de cosas; además, desarrollarían la capacidad de estar alerta y la vivacidad del pensamiento que es muy importante.
But if you will assimilate or even memorize certain formulae, you will simplify a number of things; also, you will develop an alertness and vivacity of thinking that is most essential.
La intención era garantizar que los clientes asimilaran una experiencia donde la empresa no tuviera que subrayar su compromiso con la innovación o la creatividad ya que la propia experiencia expresaría implícitamente este compromiso.
The brief was to ensure customers had an experience where the company would not have to underline its commitment to innovation or creativity because the experience itself would implicitly express that commitment.
En ellas se nos mostraba, en el ámbito de la ficción, cómo un sistema podía programar a los humanos para que lo asimilaran y se adaptaran al mismo, exterminando valores que creíamos que eran los más profundamente humanos.
These showed us, through fiction, how a system could program humans so that they would assimilate and adapt themselves to it, exterminating values that we believed were the most profoundly human.
Así, el mensaje evangélico ha llegado también a los intelectuales, muchos de los cuales han contribuido, con su carisma, a lograr que lo asimilaran las nuevas generaciones rumanas, comprometidas en la construcción de su futuro.
The Gospel message thus reached the worktable of intellectuals, many of whom contributed through their charism to fostering its assimilation by the new generations of Romanians, starting out to build their future.
Así los cuerpos sutiles asimilarán todas las energías que son enviadas.
Thus the subtle bodies will assimilate all the energies that are sent.
Los niños siempre asimilarán todo lo que mostrarás a éllos.
Children will always assimilate whatever you show them.
Si se la damos ahora, nos asimilarán.
If I give it to you now, you'll assimilate us.
Cuanto más frondosos sean mejor asimilarán los deshechos del aire.
The leafier the trees, the better they absorb the waste in the air.
Se asimilarán a los productos textiles y estarán sujetos a la presente Directiva:
The following shall be treated in the same way as textile products and shall be subject to this Directive:
Se asimilarán a ingresos afectados a tenor del artículo 21, apartado 2, los créditos relativos a:
Appropriations relating to the following shall be treated as assigned revenue within the meaning of Article 21(2):
Los cónyuges y los hijos dependientes [1] se asimilarán a agentes del mismo grado que el interesado.
Spouses and dependent children [1] shall be deemed to be of the same grade as the staff member concerned.
Se asimilarán a situaciones de urgencia imperiosa las intervenciones en las situaciones de crisis constatadas por la Comisión.
Actions carried out in crisis situations identified by the Commission are considered to satisfy the test of extreme urgency.
En todos los demás casos, estos agricultores se asimilarán a los que solo transfieran sus derechos a la prima.
In all other cases such farmers shall be treated in the same way as farmers transferring their premium rights only.
Independientemente de que vean el hilo conductor de la obra, estoy segura de que lo asimilarán en algún nivel.
Whether they see the thread that runs through the work, I'm sure they will be absorbing it on some level.
Word of the Day
celery