Possible Results:
asimilar
Según Aveledo, Chávez asimiló esas opiniones y consejos. | According to Aveledo, Chavez assimilated well these opinions and tips. |
S.S. Yoya naturalmente asimiló varios aspectos de un estilo de vida espiritual. | H.H. Yoya naturally assimilated various aspects of a spiritual lifestyle. |
En India, asimiló los ideales y principios hindúes. | In India he assimilated Hindu ideals and principles. |
Este se asimiló al frontal del Actros de tercera generación. | This was adapted to the vehicle front of the 3rd generation Actros. |
¿Y cómo asimiló el cuerpo toda esta carga de tensión? | And how did your body deal with all of this tension? |
Ellos le escuchaban. Pero nadie asimiló nada de lo que dijo. | They would listen to Him, but nobody imbibed anything that He had said. |
También asimiló las celebraciones dionisíaco, incluso seculares festejos relacionados con la vida de las personas. | Also assimilated Dionysiac Celebrations, even secular celebrations associated with the life of people. |
Angelo Giuseppe Roncalli asimiló en su ambiente familiar los rasgos fundamentales de su personalidad. | Angelo Giuseppe Roncalli acquired the basic features of his personality from his family background. |
Buda mencionó la quietud, pero su audiencia solo asimiló este aspecto externo de la quietud. | Buddha mentioned quietude, but only this external aspect was assimilated by his listeners. |
En Inglaterra conoció a Anton van Dyck, cuyo estilo asimiló a partir de aquel momento. | In England, Lievens met Anthony van Dyck, whose style influenced his own. |
En ese punto, Allan Kardec exhibía años luz de progreso espiritual y rápidamente asimiló el juicio ético. | In this point Allan Kardec made light-years of spiritual progress and quickly assimilated the ethical judgement. |
Viniendo para Brasil, la doctrina asimiló, a su vez, los trazos religiosos y sociales de nuestro país. | Coming to Brazil, the doctrine assimilated, in turn, the religious and social traits of our country. |
Aunque el este aceptó estas influencias artísticas de forma externa, nunca asimiló realmente su espíritu. | Though the East accepted the outward form of this art, it never really assimilated its spirit. |
El Maestro CVV recibió, asimiló y transmitió la Energía de Síntesis para acelerar la evolución del planeta. | Master CVV received, assimilated and transmitted the Energy of Synthesis to speed up the evolution on the planet. |
Y una de las razones es porque su familia se asimiló a nuestra sociedad y a nuestra cultura. | One of the reasons why is because his family assimilated into our society and into our culture. |
Uno de los primeros artistas que asimiló las influencias de John Cage y que además fue pionero del minimalismo. | One of the first artists to assimilate the influence of John Cage and a pioneer of minimalism. |
San Josemaría asimiló con profundidad estas enseñanzas del Señor, y las predicó con su ejemplo y con su palabra. | Saint Josemaría deeply assimilated these teachings of our Lord, and preached them by his example and word. |
Aunque el este aceptó estas influencias artísticas de forma externa, nunca asimiló realmente al espíritu de las mismas. | Though the East accepted the outward form of this art, it never really assimilated its spirit. |
Pese a no ser un pionero, Boccati asimiló las innovaciones artísticas de la época, adaptándolas a su estilo personal. | Despite not being a pioneering painter, Boccati assimilated the artistic innovations of his day, adapting them to his own manner. |
Con su interés por estas diversas corrientes artísticas, Macke asimiló influencias dispares y desarrolló un estilo enteramente suyo. | Through his engagement with these diverse schools of art, Macke assimilated disparate influences and approaches into a style entirely his own. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.