asimetría

Popularity
500+ learners.
Estas situaciones crearon profundas asimetrías en la contienda electoral.
These situations created pronounced asymmetries in the electoral contest.
Irregularidades, asimetrías y/o inflamación persistente después de la aplicación de ácido hialurónico.
Irregularity, asymmetry and/or persistent inflammation after application of hyaluronic acid.
Muchas de sus composiciones presentan asimetrías y los bordes cortados.
Many of his compositions show asymmetric figures and broken edges.
Usted conocer las asimetrías entre Lisboa antigua y Lisboa moderna.
You will know the asymmetries between old Lisbon and modern Lisbon.
Las asimetrías del hombro descubierto se vuelven elegantes en este mono.
The asymmetries of a one-shoulder design become elegant in this jumpsuit.
El capitalismo es la fuente de las asimetrías y desequilibrios en el mundo.
Capitalism is the source of the asymmetries and imbalances in the world.
¿Cómo van resolviendo los países sus asimetrías, sus diferencias normativas y legales?
How are countries solving their asymmetries, regulatory and legal differences?
Las posibles asimetrías desaparecen en pocos días.
Any possible asymmetries disappear in a few days.
Sin embargo, siguen existiendo retos y asimetrías importantes.
However, significant challenges and asymmetries continue to exist.
En la cualificación de los recursos humanos, también se registran asimetrías.
The skill levels of human resources are also uneven.
Hay, además, importantes asimetrías entre los 81 cantones del país.
In addition, there are significant imbalances among the 81 cantons in the country.
Los huesos nasales son palpados para ver si tienen irregularidades, asimetrías o curvaturas.
The nasal bones are then palpated for irregularities, asymmetries, or curvatures.
En la Declaración de París no se abordan adecuadamente las asimetrías del poder.
The Paris Declaration does not adequately address the asymmetries in power.
Para funcionar bien, el mercado debe ser eficiente, no deben existir asimetrías.
To operate properly, the market must be efficient and avoid distortions.
Las anomalías del desarrollo son comunmente asociadas con asimetrías.
Developmental abnormalities are often associated with asymmetries.
Deben eliminarse las graves asimetrías, incoherencias y desigualdades del actual sistema comercial.
The serious asymmetries, inconsistencies and inequalities of the current trading system must be eliminated.
La especulación significa jugar a la explotación en beneficio de estas asimetrías informativas.
Speculation means playing at exploitation using these informational asymmetries.
Esta técnica la empleamos en pequeñas asimetrías.
This technique is used in small asymmetries.
Fotografié. Solo fue una especie de resumen de texturas, líneas y asimetrías ruinosas.
Photographed. It was just a kind of summary of textures, lines and asymmetries ruinous.
El régimen de comercio multilateral debe tener más en cuenta las asimetrías entre sus miembros.
The multilateral trading regime must be more attuned to the asymmetries between its members.
Word of the Day
pregnant