así lo haré

Popularity
500+ learners.
Así lo haré, y tengo algo bastante interesante.
Will do, and I have something kind of interesting.
Si quieres que me vaya, así lo hare.
If you want me gone, I'm gone.
Así lo haré, mi señor.
I shall, my lord.
Así lo haré, señor.
Will be done, sir.
Dijo que esperara justo aquí, y así lo haré.
He said to wait right here, and so I will.
Dijo que esperara justo aquí, y así lo haré.
He said to wait right here, and so I will.
Sr. Gollnisch, tenga por seguro que así lo haré.(1)
Mr Gollnisch, please rest assured that I will do so.(1)
Si tú dices, por supuesto que así lo haré.
If you say so, of course that's how I'll do it.
Pero así lo haré, ahora que estoy adentro.
But it will, now that I'm on the inside.
Querías que me hiciera cargo de ella y así lo haré.
You wanted me to take care of her, and I will.
Querias que me hiciera cargo de ella y así lo haré.
You wanted me to take care of her, and I will.
Me han pedido que demuestre liderazgo, y así lo haré.
You have asked me to show leadership, and I will do it.
Apenas en el tiempo de Moisés, así lo haré otra vez.
Just as in the time of Moses, so I shall do it again.
Precisamente como en el tiempo de Moisés, así lo haré otra vez.
Just as in the time of Moses, so I shall do it again.
En nombre de la santa obediencia, así lo haré.
For saintly obedience, that is what I will do.
Así lo haré, ¿qué clase de cronista sería si no?
I will. What kind of chronicler would I be if I didn't?
No voy a querer decirlo, pero aún así lo haré.
I'm not gonna mean it, but I'm still gonna do it.
Con la venia del Consejo, así lo haré.
With the Council's permission, I shall do so.
Así lo haré ahora que estoy a punto de dejaros.
I would do this now as I am about to leave you.
¡Dije que me iba a ocupar y así lo haré!
I said I would take care of it so I will!
Word of the Day
smell