Possible Results:
asfixiar
Sácalo de ahí o se asfixiará. | Get him out of there, he'll suffocate. |
En opinión de médicos e investigadores de la medicina, la directiva asfixiará la investigación y multiplicará los costos de los tratamientos. | According to doctors and medical researchers, the directive will stifle research and multiply the costs of treatment. |
Tenéis que dar la Realización, tenéis que dejar que esta energía fluya y trabaje, si no, se sofocará, se asfixiará. | You have to allow this energy to go and work, otherwise it will suffocate. |
¿Tanto miedo tienen las empresas europeas a la competencia, que sienten la necesidad de abrigarse tras una ley restrictiva que, en lugar de mejorar la competitividad europea, la asfixiará? | Are European companies so afraid of competition that they feel the need to shelter behind a restrictive law which will stifle rather than improve European competitiveness? |
Es como si me asfixiara. | It's as if I were suffocating. |
Me duele el corazón, este calor... siento como si me asfixiara, No puedo soportarlo. | My heart hurts, I feel like I'm suffocating, the heat, I can hardly stand it. |
Estoy seguro que el estaba un poco nervioso y no queria que me asfixiara accidentalmente, pero?no deberia yo haber sido completamente sumergido? | I'm sure he was a bit nervous and didn't want me to accidentally choke, but shouldn't I have been fully submerged? |
A pesar de la intervención del resto de los co-posibles, únicamente la fuerza sobrehumana de Piotr logró arrancársela antes de que la asfixiara. | Despite the intervention of the rest of the co-possibles, only Piotr's superhuman strength managed to pull the Serpent away before she asphyxiated the Swan. |
En realidad no hizo ningún cambio dietético por algún tiempo, pero el año pasado, tuvo que licuar su comida para prevenir que se asfixiara. | She didn't really make any dietary changes for a while, but in the past year, she has to have her food pureed to prevent her from choking. |
Julián logró salir del edificio en llamas antes de que el humo lo asfixiara. | Julian managed to escaped the burning building before the smoke suffocated him. |
El Cetaphil seco asfixiará a los piojos. | The dried Cetaphil will smother the lice. |
Se asfixiará a los trenes de pasajeros transfronterizos europeos. | Transborder European passenger trains will be stifled. |
El resultado es fácil de prever: se asfixiará a las pequeñas y medianas empresas y a los programadores independientes. | The result is easy to foresee: small and medium-sized enterprises and independent programmers will be throttled. |
Tenéis que dar la Realización, tenéis que dejar que esta energía fluya y trabaje, si no, se sofocará, se asfixiará. | You have to give Realisation. You have to allow this energy to go and work, otherwise it will suffocate. |
Una o dos veces me sorprendí tanto al verlo, que me quedé sin aliento como si me asfixiara. | Once or twice I was so surprised that I gasped when I saw Him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.