Possible Results:
asevero
-I assert
Presentyoconjugation ofaseverar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofaseverar.

aseverar

En la primera parte, asevero que las filosofías de historia que operan al fondo de la presentación agambeniana y foucaultiana no pueden ser mantenidas en su simplicidad occidental.
In the first part, I argue that the philosophies of history that operate in the background of Foucault and Agamben's presentation of biopolitics cannot be maintained in its Western simplicity.
A El Senor directamente asevero Su propiedad de la Tierra tanto en Exodo 9:29 como en el Salmo 24:1 y Pablo lo confirmo en 1 Corintios 10:26, utilizando el Salmo 24:1 como su fuente autorizada.
A The Lord directly asserted His ownership of Earth in both Exodus 9:29 and Psalm 24:1 and Paul confirmed it in 1 Cor. 10:26, using Psalm 24:1 as his authority.
Su abogado, Eduardo Franco, aseveró que demostrarán su total inocencia.
His lawyer, Eduardo Franco, asserted that they will demonstrate his total innocence.
La policía no aseveró que Wells estaba armado.
The police made no claim that Wells was armed.
Al principio, su relación con Moisés Sánchez era amigable, aseveró Jorge Sánchez.
At first, his relationship with Moisés Sánchez was amicable, said Jorge Sánchez.
Aseveró que ETA necesitaba este tipo de acción para reforzar su presencia pública.
He stated that ETA needed this kind of action to enhance its public presence.
Sai Baba nunca aseveró que viviría 96 años según el calendario solar.
Sai Baba never said he'd live to 96 according to the solar calendar.
Para probarlos, José aseveró que eran espías, lo que negaban fervorosamente.
To test them, Joseph claimed that they were spies, which they fervently denied.
Mars aseveró que aunque a veces le teme a las condiciones climáticas, saldrá adelante.
Mars said that although sometimes afraid of the weather, will succeed.
Butler aseveró que ella ha tenido que bloquear miles de cuentas debido a comentarios hostiles.
Butler said she has had to block thousands of accounts due to hostile comments.
En realidad, está en todas partes y afecta a un gran número de personas, aseveró.
In reality, it's everywhere, affecting a large number of people, she said.
El Espiritismo está en el aire, un día aseveró el maestro Allan Kardec.
Spiritism is going around, as Allan Kardec said one day.
Eltope rebajado refleja el creciente riesgo de que ocurran másalteraciones financieras y económicas, aseveró.
Thelower ceiling reflects the increased risk of economic andfinancial dislocations, it said.
Aseveró que sucesos difíciles de explicar, como esa operación, eran en realidad muy simples.
He asserted that events difficult to explain, such as that operation, were really very simple.
Ni siquiera los residentes extranjeros pueden comprarlos, aseveró la funcionaria entrevistada.
Even foreigners residing in Cuba cannot buy them, the plant's official said.
Nada es casual, aseveró Ríos.
Nothing is a coincidence, claims Rios.
Guevara además tenía una relación de trabajo cercana con los jueces y los fiscales, aseveró Bonjean.
Guevara had a close working relationship with the judges and prosecutors, Bonjean said.
En cuanto al Sistema Electoral venezolano, el Dignatario aseveró que es totalmente transparente y confiable.
Regarding the Venezuelan Electoral System, the Dignitary said that it is totally transparent and reliable.
Quizás fuera yo quien lo aseveró.
Perhaps it was I who said it.
En Su discurso de despedida, aseveró: En la casa de mi Padre hay muchas moradas.
In His farewell speech, He said: In my father's house there are many rooms.
Word of the Day
to drizzle