Possible Results:
aseverar
En la primera parte, asevero que las filosofías de historia que operan al fondo de la presentación agambeniana y foucaultiana no pueden ser mantenidas en su simplicidad occidental. | In the first part, I argue that the philosophies of history that operate in the background of Foucault and Agamben's presentation of biopolitics cannot be maintained in its Western simplicity. |
A El Senor directamente asevero Su propiedad de la Tierra tanto en Exodo 9:29 como en el Salmo 24:1 y Pablo lo confirmo en 1 Corintios 10:26, utilizando el Salmo 24:1 como su fuente autorizada. | A The Lord directly asserted His ownership of Earth in both Exodus 9:29 and Psalm 24:1 and Paul confirmed it in 1 Cor. 10:26, using Psalm 24:1 as his authority. |
Su abogado, Eduardo Franco, aseveró que demostrarán su total inocencia. | His lawyer, Eduardo Franco, asserted that they will demonstrate his total innocence. |
La policía no aseveró que Wells estaba armado. | The police made no claim that Wells was armed. |
Al principio, su relación con Moisés Sánchez era amigable, aseveró Jorge Sánchez. | At first, his relationship with Moisés Sánchez was amicable, said Jorge Sánchez. |
Aseveró que ETA necesitaba este tipo de acción para reforzar su presencia pública. | He stated that ETA needed this kind of action to enhance its public presence. |
Sai Baba nunca aseveró que viviría 96 años según el calendario solar. | Sai Baba never said he'd live to 96 according to the solar calendar. |
Para probarlos, José aseveró que eran espías, lo que negaban fervorosamente. | To test them, Joseph claimed that they were spies, which they fervently denied. |
Mars aseveró que aunque a veces le teme a las condiciones climáticas, saldrá adelante. | Mars said that although sometimes afraid of the weather, will succeed. |
Butler aseveró que ella ha tenido que bloquear miles de cuentas debido a comentarios hostiles. | Butler said she has had to block thousands of accounts due to hostile comments. |
En realidad, está en todas partes y afecta a un gran número de personas, aseveró. | In reality, it's everywhere, affecting a large number of people, she said. |
El Espiritismo está en el aire, un día aseveró el maestro Allan Kardec. | Spiritism is going around, as Allan Kardec said one day. |
Eltope rebajado refleja el creciente riesgo de que ocurran másalteraciones financieras y económicas, aseveró. | Thelower ceiling reflects the increased risk of economic andfinancial dislocations, it said. |
Aseveró que sucesos difíciles de explicar, como esa operación, eran en realidad muy simples. | He asserted that events difficult to explain, such as that operation, were really very simple. |
Ni siquiera los residentes extranjeros pueden comprarlos, aseveró la funcionaria entrevistada. | Even foreigners residing in Cuba cannot buy them, the plant's official said. |
Nada es casual, aseveró Ríos. | Nothing is a coincidence, claims Rios. |
Guevara además tenía una relación de trabajo cercana con los jueces y los fiscales, aseveró Bonjean. | Guevara had a close working relationship with the judges and prosecutors, Bonjean said. |
En cuanto al Sistema Electoral venezolano, el Dignatario aseveró que es totalmente transparente y confiable. | Regarding the Venezuelan Electoral System, the Dignitary said that it is totally transparent and reliable. |
Quizás fuera yo quien lo aseveró. | Perhaps it was I who said it. |
En Su discurso de despedida, aseveró: En la casa de mi Padre hay muchas moradas. | In His farewell speech, He said: In my father's house there are many rooms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.