aseverando
-asserting
Present participle ofaseverar.

aseverar

Rawlings, el dictador, continuó aseverando que las mujeres comerciantes provocaron la crisis económica de Ghana.
Rawlings, the dictator, continued to claim that market women caused Ghana's economic crisis.
Su crimen fue publicar un libro, aseverando que la tierra gira alrededor del sol.
His crime was to publish a book arguing, correctly, that the world moved round the sun.
Lo están aseverando ahora, porque recién ahora lo han notado y no antes.
They are only claiming it today because they only noticed Him today, not before.
Seis padres han demandado al consejo escolar de Georgia por las etiquetas, aseverando que se está favoreciendo a la agenda religiosa.
Six parents have sued the Georgia school board over the stickers, claiming that they advance a religious agenda.
Tanta gente, especialmente ahora último, está aseverando que Swami les ha dicho que está residiendo en sus hogares.
So many people, especially in recent times, are claiming that Swami has told them that He is residing at their places.
El Sr. Jonckheer, un compatriota mío, pero no compañero de partido, lo ha negado aseverando que el futuro es incierto.
Mr Jonckheer, a compatriot of mine but from a different party, has denied that, saying that the future is uncertain.
Se regodeó de hecho por el retiro de la muchacha en apariciones subsecuentes, aseverando que había protegido a las estudiantes del acoso de esta estudiante en los vestidores.
He actually gloated about her withdrawal in subsequent appearances, claiming he'd protected female students from being harassed by her in the locker room.
Otra teoría que desbaratamos ahora es la que misericordiosamente saca a los malos de su miseria, aseverando que es altamente irracional someter a cualquier criatura viviente a un tormento interminable.
Another theory we now debunk is one that mercifully puts the wicked out of their misery, asserting it's highly unreasonable to subject any living creature to endless torment.
Los Wakayama interpusieron recursos de habeas corpus aseverando que no había una necesidad militar para la evacuación y que la orden de exclusión de DeWitt era arbitraria y una violación de sus derechos.
The Wakayamas filed habeas corpus petitions asserting that there was no military necessity for evacuation and that DeWitt's exclusion order was arbitrary and a violation of rights.
Se acercó un seguidor de Krishnamurti a hacerle reverencias y postraciones y el gran maestro se sublevó aseverando que él era un igual y no había por qué mostrarle estas pleitesías.
A follower of Krishnamurti approached to make it reverences and prostrations and Grandmaster revolted asserting that he was an equal and there was no why they show you these pleitesias.
En lo que se refiere a la Batalla de Carquemis y la ascensión al trono de Nabucodonosor, Josefo cita a Beroso (Berossus) aseverando que Nabopolasar reinó por 21 años antes que su hijo Nabucodonosor le sucediera.
Regarding the Battle of Carchemish and Nebuchadnezzar's rise to the throne, Josephus quotes Berosus (Berossus) as stating that Nebopollassar's reigned for 21 years before his son Nebuchadnezzar succeeded him.
En el mundo encontramos diferentes sendas, diferentes escuelas de filosofía, diferentes enfoques que son contradictorios, diferentes seguidores, cada uno aseverando ser más grande o superior que los demás, y esto lleva a luchar.
In the world, we find different paths, different schools of philosophy, different approaches that are contradictory, different followers, each claiming to be greater or superior than the other and this leads to fighting.
Richard Ledgett, subdirector de la NSA, le responde al mundo en una charla organizada por TED (en marzo de 2014) aseverando que la agencia debe monitorear el Internet como uno de sus deberes en búsqueda de la seguridad nacional.
Richard Ledgett, NSA assistant manager, answered everybody in a TED Talk (March 2014) affirming that the agency must monitor Internet as one of its national security duties.
La segunda finalidad consiste en afirmar una vez más en el alma la fuerza sugestiva del ejercicio aseverando reiterada y enfáticamente, con seguridad interior, haber logrado el efecto buscado, haberlo conseguido.
The second purpose is to affirm again in the soul the suggestive power of this exercise by stating repeatedly and emphatically, with inner certainty, that you have reached and achieved the effect you were looking for.
Si inferimos que este cambio en el número de cromosomas ocurrió a través de la evolución, entonces estamos aseverando que el ADN encerrado en el número original de cromosomas no hizo su tarea correctamente o eficientemente.
If we infer that this change in chromosome number occurred through evolution, then we are asserting that the DNA locked in the original number of chromosomes did not do its job correctly or efficiently.
La Asamblea General de las Naciones Unidas nombró el 2005 como el Año Internacional del Microcrédito (resolución 53/197), aseverando que este representará una valiosa oportunidad para darle impulso a los programas de microfinanzas en todo el mundo.
The UN General Assembly designated the year 2005 as the International Year of Micro credit (resolution 53/197), stating that the Year will provide an important opportunity to give impetus to microfinance programmes throughout the world.
Es decir, hay grandes mentes trabajando para tratar de averiguar qué debemos y no debemos hacer en estos asuntos, y aquí encontramos a estos niños que están aseverando ruidosamente que esto es lo que se debe hacer.
I mean, there are great minds at work trying to figure out what we should and shouldn't do in these ways, and here are these kids that are noisily asserting that this is what we ought to do.
A una semana del consistorio en que será anunciado el lugar y la fecha de la canonización de Mons. Óscar A. Romero, muchos se preguntan por qué la especulación desenfrenada sobre el tema, por ejemplo, las notas de prensa aseverando datos cruzados.
Within a week of the consistory that will fix the place and date of the canonization of Archbishop Oscar Romero, many wonder why the rampant speculation on the subject, e.g., various articles in the press stating contradicting facts.
Preservar la integridad de las pruebas significa minimizar tanto como sea posible cualquier duda de que puedan no ser lo que se está aseverando que son, o que no fueron recabadas en la hora y el lugar donde se dice que lo fueron.
Preserving the integrity of the evidence means to minimize as much as possible any doubt that the evidence may not be what it is being claimed to be, or that it wasn't collected at the time and place it is claimed to have been collected.
Aseverando actualizar a Marx, Hardt y Negri tiran por la borda el núcleo programático del marxismo: la revolución proletaria para derrocar al sistema capitalista.
Claiming to update Marx, Hardt and Negri jettison the programmatic core of Marxism: proletarian revolution to overthrow the capitalist system.
Word of the Day
to dive