Possible Results:
aseveraba
-I was asserting
Imperfectyoconjugation ofaseverar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofaseverar.

aseverar

Uno de estos profetas aseveraba haber sido instruido por el ángel Gabriel.
One of these prophets claimed to have been instructed by the angel Gabriel.
Fue condenado por lo que él aseveraba ser.
He was condemned for who he claimed to be.
Él aseveraba que el diseño que vemos en la naturaleza requiere un Diseñador.
He asserted that the design we see in nature required a Designer.
Aun los sacerdotes y príncipes estaban convencidos de que era todo lo que aseveraba ser.
Even the priests and rulers were convicted that He was all that He claimed to be.
Si poseía realmente tal poder, ¿por qué no iba audazmente a Jerusalén y aseveraba sus derechos?
If He really possessed such power, why not go boldly to Jerusalem, and assert His claims?
Las bailarinas alegaron que en los clubes se alentaba la prostitución, mientras que el club de la competencia aseveraba que por cumplir con las leyes estatales contra la prostitución veía perjudicada su posibilidad de competir en la ciudad[254].
The dancers alleged that prostitution was encouraged at the clubs while the competitor club claimed that its own compliance with state anti-prostitution laws was damaging its ability to compete in the city.[254]
Él aseveraba que aunque hemos sido condicionados para percibir únicamente nuestro mundo, efectivamente tenemnos la capacidad de entrar en otros, que son tan reales, únicos, absolutos y absorbentes como lo es el nuestro.
He asserted that even though we have been energetically conditioned to perceive solely our world, we still have the capability of entering into those other realms, which are as real, unique, absolute, and engulfing as our own world is.
Se aseveraba que estas cosas no eran asuntos de conciencia; que por más que no estaban ordenadas en las Santas Escrituras, y por lo mismo no eran necesarias, sin embargo como tampoco estaban prohibidas no eran intrínsecamente malas.
It was claimed that these things were not matters of conscience; that though they were not commanded in Scripture, and hence were nonessential, yet not being forbidden, they were not intrinsically evil.
Aseveraba que lo que él mismo quería era perfeccionar los estatutos de Jehová.
He claimed that it was his own object to improve upon the statutes of Jehovah.
Era lo que el padre Hosey aseveraba sobre la distracción de nuestro mundo tan ajetreado.
It was the point that Father Hosey made about the distraction of our busy world.
De hecho pudo decir eso, pero también aseveraba que era menos de 43/6 veces mayor que la Tierra (los griegos usaban fracciones simples, ya que ellos no sabían nada sobre los decimales), lo que estaba ampliamente fuera de lugar.
In fact he did say so--but he also claimed it was less than 43/6 times larger than the Earth (Greeks used simple fractions--they knew nothing about decimals), which was widely off the mark.
El informe complementaba el capítulo 7 del informe de la Oficina del Inspector General de junio de 2003, a que se aludió en párrafos precedentes, en que dicha Oficina aseveraba que las condiciones de detención en el Centro Metropolitano de Detención eran excesivamente restrictivas e injustificablemente duras.
It supplemented Chapter 7 of the June 2003 OIG report described above, in which the OIG found evidence that the conditions of detention at the MDC were excessively restrictive and unduly harsh.
Word of the Day
celery