asestar
Yo doy el visto bueno, y él asesta el golpe. | I give the green light, he does the hit. |
La Green Punch llega balanceándose y asesta un fuerte golpe a la mente. | Green Punch comes in swinging and lands heavy blows to the mind. |
Cada día que pasa la política exterior del Kremlin asesta nuevos golpes al proletariado mundial. | Every day the foreign policies of the Kremlin deal new blows to the world proletariat. |
Pero a pesar de los golpes que le asesta la GPU, nuestra organización continua su trabajo. | In spite of the blows against us by the GPU, our organisation carried on working. |
Rodenstock asesta un duro golpe a la crisis del petróleo de 1974 con una innovación técnica revolucionaria: los lentes de plástico. | Rodenstock spited the oil crisis in 1974 with a revolutionary technical innovation: lenses made of plastic. |
En este mural, sin embargo, asesta el golpe con la lanza recta, sosteniéndola bajo la axila. | But here he is dealing a level stab, holding the lance under his arm. |
Toda esa ola de resistencia asesta golpes contundentes contra el sistema, y se necesita mucho más de eso. | This growing resistance is dealing powerful blows to the system. We need much more of it. |
El Cortar alas de las criaturas ahora asesta el 20% del daño de cuerpo a cuerpo habitual de la criatura. | Creature versions of Wing Clip now deal 20% of the creature's normal melee damage. |
Henry David Thoreau: "Hay miles podando las ramas del árbol del mal por cada uno que asesta golpes a la raíz". | Henry David Thoreau: "There are a thousand hacking at the branches of evil to one who is striking at the root." |
Putin se balancea entre las clases, primero asesta golpes contra la clase obrera, después contra la oligarquía y ahora contra la burocracia. | It is, in fact, a regime of semi-parliamentary Bonapartism. Putin balances between the classes, now striking blows against the working class, now against the oligarchy, now against the bureaucracy. |
Día tras día, en todos los frentes y por todo el país, el heroico Ejército Popular de Liberación (EPL) le asesta fuertes golpes al mercenario Ejército Real de Nepal (apoyado por Estados Unidos). | The heroic People's Liberation Army (PLA) of Nepal has been dealing severe blows to the royal mercenary RNA (the Royal Nepal Army backed by the US) day after day and on every possible front all over the country. |
La lucha de estos pueblos oprimidos por la unidad y la independencia nacional tiene un doble carácter progresivo, pues, por una prepara condiciones favorables de desarrollo para su propio uso, y por otro asesta rudos golpes al imperialismo. | The struggle of these oppressed peoples for national unity and independence has a twofold progressive character, since, on the one hand, it prepares favorable conditions of development for their own use, and on the other, it strikes blows at imperialism. |
A continuación, atravesando el mar de Cilícia y de Panfília, llegamos a Asesta, ciudad de Lícia. | Then across the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. |
Tener en cuenta que la herida que asesta un sarcasmo, nunca cicatriza. | Keep in mind the damage that sarcasm causes; it never heals. |
¿No es mejor admitir el impacto que la crisis asesta a los países ACP? | Why is no attention being paid to the impact of the crisis on ACP countries? |
La crisis que hoy en día enfrentamos asesta un golpe directo a las mismísimas raíces de la educación y del estudio. | The crisis we face today strikes at the very roots of education and learning. |
En su opinión, esta propuesta asesta, además, un golpe a varias décadas de esfuerzo por mejorar los centros inclusivos, que valoran y celebran los logros de todo el alumnado. | He added that this proposal will set back decades of work on developing inclusive schools which value and celebrate the achievements of all our children. |
El Seccionar de las criaturas ahora asesta el 20% del daño de cuerpo a cuerpo habitual de la criatura, y ya no están vinculadas a los golpes normales de la criatura. | Creature versions of Hamstring now deal 20% of the creature's normal melee damage, and is no longer tied to the creature's normal swings. |
Además, liberalizando los intercambios y anulando los aranceles y las subvenciones, se asesta un golpe directo a la producción agrícola, reduciendo su renta y su población y aumentando el desempleo. | Furthermore, the liberalisation of trade and the abolition of duty and subsidies have hit agricultural production directly, reducing farmers' incomes, decimating farming and increasing unemployment. |
Un duro ataque del 1-guardián asesta la experiencia del descubrimiento en la forma de avalancha de las PI y del sumergimiento total y duradero en las PI de la intensidad muy alta. | Experiencing of an avalanche-type discovery of EPs and complete and lasting submerging in EPs of a very high intensity strike the 1-guard powerfully and abruptly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.