asesino a sueldo

Vivir un día en la vida de Ray, un asesino a sueldo.
Live a day in the life of Ray, a hitman.
Usted juega como Sergei, asesino a sueldo de Rusia, en su primera tarea.
You play as Sergei, hitman from Russia, on his first task.
No pareces un asesino a sueldo para mí.
You don't seem like a hitman to me.
Bueno, un asesino a sueldo l lamaría mucho la atención.
Well, a hit man would draw too much attention.
Es el asesino a sueldo más buscado del mundo.
He's the most wanted hitman in the world.
El padre Bobby hubiera sido un buen asesino a sueldo.
Father Bobby would have made a good hit man.
No me pareces un asesino a sueldo.
You don't seem like a hitman to me.
Oh, no te preocupes. Tu asesino a sueldo ya se encargó de ello.
Don't worry, your hit man already took care of it.
Vi al asesino a sueldo aceptar el contrato.
I saw the hit man take the contract.
En México, SICARIO significa asesino a sueldo.
In Mexico, SICARIO means hitman.
Es el asesino a sueldo más escurridizo del mundo.
He's one of the most elusive hit men in the world.
Pienso que él es un asesino a sueldo profesional.
I think he's a professional hit man.
Esto no es para un asesino a sueldo.
This isn't for a hit man.
¿Y si fue un asesino a sueldo?
What if he was a hit man?
¿Estás diciendo que era un asesino a sueldo y no una víctima inocente?
Are you saying that he was a hit man and not an innocent bystander?
Tenemos que encontrar a ese asesino a sueldo.
We need to find that hit man.
Guau, o sea que eres asesino a sueldo.
Wow, so you are a hitman.
El tío definitivamente es un asesino a sueldo.
This guy's definitely a hit man.
Se cree que es un asesino a sueldo.
He's believed to be a hit man.
Diario de un asesino a sueldo, el juego libre Otros juegos en línea.
Diary Of A Hitman, play free Other games online.
Word of the Day
to predict