Possible Results:
asesine
-I murder
Subjunctiveyoconjugation ofasesinar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofasesinar.
asesine
-murder
Affirmative imperativeustedconjugation ofasesinar.

asesinar

Después de que el Sr. Hyde asesine a un hombre, el Dr. Jekyll desaparece.
After Mr. Hyde murders a man, Dr. Jekyll disappears.
¿Por qué atendería el llamado si yo la asesine?
Why would I take the call, if I were guilty?
No es aceptable que se persiga y asesine a periodistas por su profesión.
It is not acceptable for journalists to be targeted or murdered because of their profession.
¿Quieres que te asesine?
Are you trying to make me stab you?
¿Puede ser que se asesine en el Santuario al sacerdote y al profeta?
Are priest and prophet to be slain in the sanctuary of the LORD?
¿Quieres que te asesine?
You want me to finish the job?
Para que no te asesine.
Because I don't want to hurt you.
No pasa un día sin que se asesine a una personalidad política o religiosa.
There's not a single day in which a political or religious personality is not murdered.
No asesine a nadie.
I have not murdered anybody.
Los europeos no podemos aceptar que se acose, se apalee o incluso se asesine a trabajadores polacos en las calles de Harlow.
We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.
En todo el mundo de arriba, la caza del ser humano se incrementa y se festina en competencias clandestinas: gana quien más expulse, encarcele, confine, asesine.
In the world above, the hunting of human beings increases and is celebrated with clandestine competitions: whoever expels, incarcerates, confines, and murders the most wins.
Ayude a Sarah a encontrar al traidor disfrazado y pararle antes de que asesine a todos los miembros del Pedido en el juego emocionante de objetos escondidos The Secret Order: Masked Intent.
Help Sarah to find the disguised betrayer and stop him before he murders all the members of the Order in the thrilling Hidden Object game The Secret Order: Masked Intent.
Digámoslo sin rodeos: Cualquier concepción del mundo que queme a los herejes en la hoguera, que dicte fatwas [decretos religiosos] contra los infieles o que asesine a los que hacen burla a ella o a sus líderes y símbolos, es totalmente ilegítima.
Let's not pull punches here: Any worldview that burns heretics at the stake, that issues fatwas against non-believers, or that murders those who ridicule it or its leaders and symbols is utterly illegitimate.
Nosotros estamos seguros de que lo más importante para Colombia es garantizar una democracia real donde el soberano, que es el pueblo, determine las políticas estratégicas; donde la opinión de la gente sea tenida en cuenta sin que se le estigmatice y asesine.
We are sure that the most important thing for Colombia is to ensure real democracy, where the sovereign people can determine strategic policies, where the opinion of the people is taken into account without being stigmatized and murdered.
Los que estuvieron aquí antes que yo, los asesiné.
Those that were here before me, I slew.
Asesiné a mi mejor amigo.
I murdered my best friend.
¿Crees que la asesiné?
Do you think I've done?
-No, yo no la asesiné.
No, I did not.
El listado por supuesto no está completo, pero todos ellos tenían sonidos únicos, que asesiné alegremente cuando traté de aprender a tocar el instrumento después del colegio, poniendo a dura prueba la paciencia de padres y vecinos.
Not the extensive list but all had such unique sounds - ones I happily murdered whilst trying to learn the instrument after school - testing my parents and neighbours patience in the process.
También se ha intensificado que la policía golpee y hasta asesine a la gente.
The police brutalizing and even murdering people has also intensified.
Word of the Day
to dive